Розлила осiнь молоко у лузi... Емiль Дубров

Светлана Груздева
Оригінал:

 
Розлила осінь молоко у лузі,
ПорозсипАла яблука в саду,
Розмалювала пезнлем в лісосмузі
В три кольори  калину молоду .
Пофарбувала явору сорочку,
У соняхів зібравши жовтий цвіт,
Лиш трави понад берегом струмочка
Одягнуті в смарагд і малахіт .
І пахне ранок ледь прив'ялим лИстом ,
Під сонцем  ще виблискує роса ,
Немовби діамантове намисто…
Куди не глянь - божественна краса!

***

Якщо Творцю захочеться колись,
На Землю грішну  завітати в гості,
То прийде Він, беззаперечно, в осінь ...
Подякуй ій за все і помолись!
Еміль Дубров 06.09.2016 р.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Ах, Осень молоко в лугах разли'ла,
Порассыпала яблоки в садах,
Калину, разноцветной, полной силы,
Раскрасив кистью в лесополосах.
Подкрасила кленовую сорочку –
Подсолнуховым пламенем горит!
Лишь травы, что по кромкам ручеёчка,
Одеты в изумруд и малахит.
И пахнут утром чуть привядшим  листья,
Под солнышком блестит ещё роса,
Сияя бриллиантовым монистом…
Куда ни глянь, божественна краса!

*****

Всевышнему, покинувшему высь,
На Землю заявиться чтобы в гости,
Прийти придётся, вне сомнений, в осень…
Благодаря за всё, ей помолись.


Аватар Автора оригинала