By the monsters. from Balmont

Елизавета Судьина
I visited the hut on the hen's legs.
All is the same there. Yaga's sitting.
Mice squealed and rummaged in crumbs of bread.
And the old woman was strict and evil.

But I was unseen, wearing a hat.
I scrounged two beads from the Old gammer,
Enraged the Witch, disappeared in fog.
And with a laugh now I twist my mustache.

I'll go, perhaps, now to Koshchei.
And there I will find the pearls for songs.
I'll approach the mouth of the Snake.
I'll find out secrets - and will take off.


***
К. Бальмонт.
У чудищ

Я был в избушке на курьих ножках.
Там всё как прежде. Сидит Яга.
Пищали мыши и рылись в крошках.
Старуха злая была строга.

Но я был в шапке, был в невидимке.
Стянул у Старой две нитки бус.
Разгневал Ведьму и скрылся в дымке.
И вот со смехом кручу свой ус.

Пойду, пожалуй, теперь к Кощею.
Найду для песен там жемчугов.
До самой пасти приближусь к Змею.
Узнаю тайны — и был таков.