Борьба времен. Заметки водителя

Азачем
вольный перевод вот этого:
http://gp.satrapov.net/content/040918-10633



 
***


              По мотивам романа «Леопард»
 
 
На старца из зеркала смотрит «былье» -
Двойник без улыбки и голоса.
На кожи застиранное белье
Наложены редкие волосы.
 
В усталой походке скрывается страх -
Обряда финального, пошлого.
И просьба ко мне на бескровных губах -
Вернуться в счастливое прошлое.
 
А это племянник - красив и высок,
Амурными счастлив победами.
Еще не окрасился белым висок,
Друзья и подруги не предали.
 
Зубами в запретный вгрызается плод,
На лошадь взлетает без стремени,
И просит, нет – требует ехать вперед,
Все мысли - о будущем времени.
 
Естественно, каждый по-своему прав -
Им хочется в разные стороны.
Имея по жизни сговорчивый нрав,
Катаю обоих, по-скорому.
 
У этих богатых причуды свои.
Служу, как могу, ненавязчиво -
Простой подневольный чужой колеи,
Смиренный ЗК настоящего.