Мой дом

Людмила Дринова-Воронина
Я раздвину шире шторы -
Пусть проходит больше света,
Я хочу, чтоб в доме этом
Было просто и уютно.

Я хочу, чтоб в доме этом
Было чисто и опрятно,
Чтоб всегда жила в нем песня
И добро жило в нем вечно!

Перевод на немецкий яз. ВАЛЕНТИНЫ АЛИСОВОЙ

        Mein Haus
      -------------------------
Ich ziehe die Vorhaenge auseinander -
Lasse mehr Licht in das Zimmer herein.
Ich moechte, dass es in diesem Haus
Ganz einfach und gemuetlich waere,

Ich moehte, dass es in diesem Haus
Sauber und ordentlich waere,
Dass es hier immer ein Lied gelebt haette
Und das Gute sich auf ewig eingerichtet haette.