(Перевод стихотворения "Осенний Днестр", автора из Приднестровья - Натали Самоний)
Осінній Днестр – кораллові мотиви.
Прозрачність – акварель; повітряна, медова.
Та небосвід веселий, то плаксивий,
Ще враз туман, як постіль – пух, чудовий.
Для лісу Днестр –природи мов колиска,
Відображаючись дзеркально – засинає…
Під птаства, замовкаючу сопілку,
і проміня тепло, покірно в зливу тане.
Оригинал
ОСЕННИЙ ДНЕСТР
Осенний Днестр – карамелевый мотив:
Прозрачность воздуха – медовой акварелью.
А небосвод-дитя то весел, то плаксив...
То вдруг туман – пуховою постелью.
Осенний Днестр,как природы колыбель:
Лес, отражаясь в зазеркалье, засыпает...
И, под смолкающую птичьих стай свирель,
Тепло лучей смиренно в ливнях тает.
Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2010/08/14/6349