О

Солнце Моё
Меридианом нулевым себя вчера я ощущала. С чего бы это? Не пойму сама...
В ютюбе слушала подобное сейчас, читала...
Опять идёт духовная  волна...

Без потрясений видно людям скучно, всё ждут какого-то Суда.
И вот пришёл для них счастливый случай. Грехи считают смоет Совести вода.

И в колесо замкнулся Луч зелёный, портал создав для тоненьких лучей, которые летят со скоростью Сверхновой, открыв Ключом Небесный свой Ручей.

Течёт Вода вся справа и налево, - горизонтально, можно так сказать.
С меридианом Гринвича наверно стремится Крест отчётности создать.

Как будто Пуп Земли открылся, и Нараяна лотос в Мир пустил.
В кругу зелёном Бог родился, являя Образ свой?
Быть может тем,
кто по молитве,
за сотню осеней
гордыню усмирил...



Дополнительно.
1
http://wiki.shayvam.org/-,_-,_1.7
Шива-пурана, Рудра-самхита, 1.7

Глава 7 "Спор Брахмы и Вишну"
Перевод: С.В. Лобанов
Брахма сказал:
1. Когда Господь Нараяна продолжал спать /в своем мистическом сне/ великолепный лотос гигантских размеров произрос /возник/ из пупка его тела по воле Шивы.
2. На много йоджан простирался он вширь и ввысь. Стебель его был бесконечен, а бутон сиял бриллиантовым светом.
3. Необыкновенно прекрасный, он сиял сиянием десяти миллионов солнц. Он был замечательным /чудесным/, превосходным /восхитительным/ и достойным того, чтобы видеть в нем вместилище всех таттв.
4. Как и прежде /т.е. при сотворении Вишну/ приложив собственные усилия, Шива, Великий Господь, вместе с Парвати - Своей лучшей половиной - создал меня из Своей правой части.
5. О риши, тотчас же введя меня в иллюзорное состояние силой Своей Майи, Шива в ходе Своей лилы, поместил меня в лотос, растущий из пупка Вишну.
6. Вот почему я стал известен как "Рожденный-в-лотосе" и как "Золотой зародыш". Я обрел четыре лица, красноватое тело и украшенный трипундрой /знаком культа Шивы/ лоб.
7. Введенный в иллюзорное состояние силой Его /т.е. Шивы/ Майи и ничего незнающий, о дорогой, я не знал, кто именно создал мое тело, ибо не видел ничего, кроме лотоса /в котором находился/:
8. "Кто я? Откуда и как я появился? Каково мое предназначение? Кому я довожусь сыном? Кем я создан?"
9-11. Мой разум пришел в замешательство от этих сомнений. Тогда я подумал: "Почему это я должен пребывать в неведении? Ведь довольно просто обрести знание. Место, откуда /из которого/ растет этот лотос, - внизу. Значит, мой Родитель /Создатель/, несомненне, находится там. "Так рассуждая, я выбрался из лотоса и, о Риши, мой спуск вниз продолжался сто /божественных/ лет.
12. Я так и не достиг места, из которого рос лотос. Терзаемый сомнениями,я собрался /снова/ забраться на вершину лотоса.
13. О мудрец, я карабкался вверх по стеблю лотоса, но так и не достиг его наивысшей части. Я был раздосадован /разочарован/.
14. Снова сто /божественных/ лет пронеслись, пока я пытался достичь вершины лотоса. И я остановился, полностью разочарованный и смущенный.
15. Тогда, о риши, волею Шивы, я услышал о небес благословенный голос "Твори аскезу". Это рассеяло мое неведение.
16. Услышав голос о небес, я на двадцать лет предался ужасной /суровейшей/ аскезе, желая увидеть своего Родителя.
17. Тем временем четырехрукий Вишну с прекрасными глазами неожиданно появился передо мной, чтобы благословить меня.
18. Господь /Вишну/ держал раковину, чакру /диск/, булаву и лотос в руках. Он был облачен в желтые шелковые одежды, а все его тело было цвета /дождевого/ облака.
19. Увенчанный короной, он сиял всевозможными украшениями, а его лотосоподобное лицо выражало удовлетворение. Так Господь /Вишну/ выглядел подобно десяти миллионам богов любви. Такого я, пребывающий в неведении, еще не видел!
20-21. При виде того прекрасного образа, я был поражен. Увидев четырехрукого Нараяну, сияющего подобно Кале золотистым блеском, явленную в форме душу всего, с огромными руками, представляющими Сат /реальное/ и Асат /Нереальное/, я обрадовался.
22. Околдованный Майей Шивы, игривого /творящего лилы/ Господа, я не смог распознать /признать/ своего Родителя в нем /т.е. Нараяне/. Радостный, я обратился к нему:
23. "Кто ты? Скажи мне любезно", - говоря это, я постарался разбудить Вечное Существо /т.е. Нараяну, покоящегося в йоганидре на Змие Шеше посреди первозданных вод/. А так как он никак не пробуждался, я попытался разбудить его силой, ударяя рукой /по его телу/.
24. Тогда Господь /Нараяна/, самообладающий /контролирующий себя/, поднялся со своего ложа и сел. Он смотрел вокруг своими чистыми глазами, напоминающими влажные лотосы, из-за /недавнего/ сна.
25. Поскольку я стоял спокойно рядом, Господь Вишну бросил свой бриллиантовый взгляд на меня. Встав, он улыбнулся и заговорил сладостными словами.
26. Вишну сказал: "Мир, мир тебе, дорогое дитя, о сиятельный Питамаха /"Дед", "Предок"/. Не бойся. Несомненно, я дарую тебе все, что ты пожелаешь."
27. О лучший среди богов, услышав эти слова, сказанные /им/ с улыбкой я обратился к Вишну неприязненно /враждебно, недружелюбно/, побуждаемый раджа-гуной.
Брахма сказал:
28. "О безупречный, почему это ты обращаешься ко мне так заурядно "мое дитя" - ко мне, причине уничтожения всего, - как будто учитель, обращающийся к /своему/ ученику?
29-30. Я - Создатель миров, непосредственный возбудитель Пракрити, нерожденный, вечный, всеподдерживающий Брахма, душа Вселенной, источник, Творец и лотосоокий. Объясни мне побыстрее, почему это ты так со мной разговариваешь.
31. Веды называют меня неизменно Саморожденным, Нерожденным, Всеподдерживающим, Прародителем /"Дедом"/, Самовластным и превосходным Высшим Существом."
32-35. Выслушав эти слова, Супруг Лакшми пришел в гнев и сказал мне следующее:

Вишну сказал:
"Я знаю тебя как создателя мира. Ради творения и поддержания /мира/ ты изошел /появился/ из моих неуничтожимых членов /тела/. Ты забыл меня, Господа Вселенной, покоящегося на /первозданных/ водах, - здравствующую Высшую Душу, призываемую и почитаемую /восхваляемую/ многими, - Всеподдерживающего, Неуничтожимого, Повелителя, источник появления Вселенной, длиннорукого вездесущего Господа. Несомненно, ты рожден из лотоса, растущего из моего пупка.
36. Конечно же, это не твоя вина, ибо я упражняюсь в своей иллюзорной силе на тебе. О четырехликий, выслушай истину: я - Повелитель всех богов.
37. Я - Создатель, Вседержитель и Разрушитель. Нет никого равного мне по могуществу. О Питамаха, я - Высший Брахман, величайшая Истина.
38-39. Я - величайший свет, я - великий Атман, я - Вездесущий. О четырехликий, что бы ни было увидено или услышано тобой сегодня во всей Вселенной - как подвижное, так и неподвижное - /все это/ покоится во мне. Я сотворил все двадцать четыре проявленных таттвы.
40. Я создал атомы. Я создал качества гнева, страха и др. Могущественный и игривый, я сотворил для них /т.е. чувств/ части тела и органы.
41. Я создал Разум и тройное Эго в нем. Я произвел пять тонких элементов, ум, тело и органы чувств.
42. Я сотворил элементы эфира и др. /грубые таттвы/ и все сотворенные существа в ходе чистой игры /лилы/. Постигнув это, о Брахма, Повелитель созданий, ищи прибежище во мне.
43. И я, конечно же, охраню тебя от всех бед"

Брахма сказал:
Услышав эти слова, я, гордый от того, что являюсь Брахмой, пришел в ярость. Околдованный иллюзией, я спросил надменно: "Кто ты собственно такой?"
44. Зачем так много говоришь? Твои слова приносят лишь несчастье. Ты ни Господь, ни высший Брахман. Значит, должен существовать кто-то, кто тебя создал."
45. Околдованный сотворенной Шивой иллюзией, я вступил в жестокую схватку с Вишну.
46. Оба, побуждаемые раджа-гуной, мы сражались в мощной битве посреди обширного пространства океана пралайи /растворения/.
47. Тем временем /гигантский/ Лингам возник перед нами ради того, чтобы образумить нас и положить конец нашему спору.
48. Он не имел ни начала, ни середины, ни конца. Он не увеличивался, ни уменьшался. Он полыхал /пылал/ как сотни огней смерти тысячами взметающихся языков пламени.
49. Это была ни с чем не сравнимая, невыразимая и непроявленная Сущность Вселенной. Господь Вишну потерял сознание от /жара/ тысяч языков пламени.
50. Когда и я лишился чувств, Вишну сказал мне: "О, зачем ты споришь со мной сейчас? Кто-то третий появился здесь. Пусть же прекратится наша ссора!
51. Как же он /т.е. Лингам/ появился /возник/? Давай же исследуем эту огненную Сущность. Я отправлюсь вниз, чтобы найти основание этого бесподобного огненного столпа.
52. О Повелитель созданий, ты же со скоростью ветра отправляйся обнаружить его верщину."

Брахма продолжает /свой/ рассказ:
53. Сказав зто, Вишну принял образ Вепря, о мудрец, я же - немедленно стал Лебедем.
54. С тех пор меня стали называть Хамса-Хамса, Высшее Существо, Вират, Прославленным. Тот, кто повторяет "хамса-хамса", станет "лебедем" /символом чистоты и высшего постижения, т.е. Парамахамсой/.
Примечание: Брахма имеет в виду т.н. аджапа-гаятри, повторяемую - осознанно или неосознанно - каждым существом во время дыхания: "хамса-со'хам". "Лебедь" /хамса/ - символ йогина, достигшего полной самореализации. Поэтому великих йогинов и святых часто именуют Парамахамсами.
55. Белый телом и наделенный двумя крыльями я взмыл вверх со скоростью ума и ветра.
56-58. Нараяна, душа Вселенной, также стал белым тогда. Его тело было в десять йоджан в ширину и на сотню йоджан в длину - огромное подобно горе Меру. У него были белые клыки, а его сияние напоминало солнце во время растворения /пралайи/. Он протяжно пыхтел и издавал /время от времени/ ужасающий рев. Его ноги были короткими, члены тела были разного цвета /оттенка/. Приняв по своему желанию образ мощного Вепря, он быстро отправился вниз.
59. Тысячу /божественных/ лет продолжалось его продвижение вниз. С тех пор Вишну стали называть Шветавараха /"Белый Вепрь"/ во всех мирах.
60. Целая кальпа - согласно исчислению людей - пронеслась, когда Вишну возвратился назад и утратил свои эгоизм и доблесть.
61. Вепрь не нашел даже малейшего следа основания Лингама. О, разрушитель /уничтожитель/ врагов, я также провел столько же времени в подъеме вверх.
62. Желая побыстрее насколько это возможно обнаружить вершину, я перенапрягся и весьма устал. Так и не найдя вершины, я вернулся вниз через некоторое время.
63. Так же и лотосоокий Вишну был весьма утомлен. Явившись как Господь всего, /т.е. вновь приняв свою обычную форму/ он также приподнял свое гигантское тело.
64. Как только он встал, мы оба поклонилиеь Шиве снова и снова. Он /т.е. Вишну/ стоял рядом с подавленным умом, ибо также был околдован Шивамайей.
65. Мы поклонились Лингаму сзади, сбоку и спереди. Он /Вишну/ задумался при этом: "Кто бы мог это быть?"
66. "Такая форма не может быть прямо выражена. Она - без имени и деятельности. Без какого-либо сексуального различия /признака/ он стал Лингой /Фаллосом/. Он - вне /досягаемости/ даже путем медитации.
67. Мы оба, Хари /Вишну/ и я, успокоенные в уме, решились совершить поклонение /Лингаму/:
68. "Мы не знаем Твоей истинной формы, /того/ Кто Ты и Что Ты собой представляешь, о Великий Господь. Да будет поклонение Тебе, о Махе-шана! Яви милостиво нам Свой Образ"
69. Совершив такое поклонение и вознеся молитву, что устранила нашу прежнюю гордыню мы простояли так, о лучший среди риши, сотню /божественных/ осеней.

2.
http://amenra.ru/?p=3308
Бхагавад-гита Глава 11.

Вишва-рупа-даршана-йога Образ Вселенной [9]

11.1

«Арджуна сказал: Мне была неведома Твоя Божественная природа. Теперь, когда Ты милостиво открыл мне эту тайну, мои иллюзии рассеялись.

11.2

О лотосоокий Господь, из Твоих слов ясно, как появляются на свет и уходят в небытие живые существа. Ты приоткрыл мне тайну Своей личности и поведал о Своем бесконечном великолепии.

11.3

То, что Ты рассказал о Себе, несомненно, истина. И все же я хочу воочию убедиться в этом.

11.4

Ты рассказал, что обладаешь сверхъестественными силами. Прошу, сделай так, чтобы я мог увидеть Твой чудесный облик, если позволишь.

11.5

Всевышний сказал: О Партха, сейчас Я предстану перед тобой в сотнях тысяч разнообразных и многоцветных образов.

11.6

Ты увидишь Адитьев, Васу, Рудр, близнецов Ашвини, сорок девять образов Вайю и других богов. Ты увидишь многое из того, что недоступно живому существу в обычном состоянии.

11.7

В одном из Моих обликов ты увидишь сразу всю вселенную, будущее с победами и поражениями и все, о чем даже не догадываешься.

11.8

То, что тебе предстоит увидеть, недоступно для обычных глаз, Я наделю тебя сверхъестественным зрением. Ты ощутишь Мое величие и по-новому увидишь Меня.

11.9

Санджая сказал: О Дхритараштра, произнеся эти слова, всемогущий Господь предстал перед Арджуной в виде вселенной.

11.10,11

Арджуна увидел бесчисленные лица, глаза и дивные образы. Облаченный в чудные одежды и украшения Господь держал все мыслимые и немыслимые оружия. Его тело было украшено восхитительными гирляндами и умащено благоухающими маслами. Своим сиянием Он затмевал все мироздание.

11.12

Если бы на небе одновременно взошли тысячи солнц, их свет едва ли сравнился бы с сиянием, исходящим от Шри Кришны, принявшего облик вселенной.

11.13

В это мгновение Арджуна увидел целую вселенную, свернутую в одну точку пространства и переливающуюся бесчисленными гранями. Так в изумлении он взирал на Бога богов — Господа Шри Кришну, принявшего облик вселенной.

11.14

Потрясенный, в оцепенении, он в почтении склонил голову и взмолился:

11.15

О Господь, принявший этот восхитительный облик, в Твоем теле я вижу богов и все формы жизни, мудрецов, Господа Шиву и творца Брахму, восседающего на цветке лотоса.

11.16

О Господь Вселенной, Ты — Сама вселенная. Я вижу в Твоем простирающемся в бесконечность теле несметное количество рук, животов, ртов и глаз — у него нет ни начала, ни середины, ни конца.

11.17

Куда ни брошу взгляд, я везде вижу Твои бесчисленные образы, увенчанные коронами, с грозными палицами и дисками в руках. Это зрелище не поддается описанию. Все вокруг озарено светом тысяч солнц и всполохами тысяч пожарищ. Я ослеплен и не вижу ничего, кроме этого света.

11.18

Ты — воплощение Высшей Абсолютной Истины, о которой говорят святые писания. Ты один вмещаешь в Себя целую вселенную. Ты — хранитель и цель религии. Ты — смысл жизни. Ты — Высшая Истина, к которой зовут священные писания. Теперь у меня нет сомнения.

11.19

У Тебя нет ни начала, ни середины, ни конца. Величие Твое беспредельно. У Тебя бесчисленное множество рук, солнце и луна — Твои глаза. Я вижу, как из Твоих уст вырывается огонь, опаляя вселенную, залитую Твоим ослепительным светом.

11.20

Ты заполняешь Собой все пространство между небом и землей и простираешься во все стороны света. О Вселенная, Твой чудный и грозный облик приводит в трепет обитателей трех миров.

11.21

Боги, склонившись в почтении, входят в Тебя. Некоторые, сложив ладони, в страхе молятся Тебе. Мудрецы и люди, достигшие совершенства, возносят Тебе хвалу: «Пусть минует нас эта угроза, да будет мир во вселенной!»

11.22

Все воплощения Господа Шивы, а также Адитьи, Васу, Садхья, Вишвадева, близнецы Ашвини, бог ветра Марут, великие предки, племя гандхарвов, якши, асуры и сиддхи — все взирают на Тебя с изумлением.

11.23

О Всемогущий, видя Тебя в образе вселенной колоссальных размеров с бесчисленными руками, ногами, животами, глядя в Твои бесчисленные лики с устрашающими зубами и глазами, обитатели вселенной, как и я, приходят в неописуемый ужас.

11.24

О Вселенная, глядя на Тебя, ослепляющую переливами красок и восходящую ввысь, видя Твои рты и огромные полыхающие глаза, я дрожу от страха и не в силах сохранять спокойствие и присутствие духа.

11.25

Мой Бог, в Твоем лике я вижу огонь вселенского уничтожения. Все плывет у меня перед глазами, и земля уходит из-под ног. О Господь, убежище вселенной, сжалься надо мной.

11.26,27

Я вижу, как сыновья Дхритараштры и принявшие их сторону цари, Бхишма, Дрона, Карна, все наши военачальники устремляются в Твои страшные рты, некоторые с размозженными головами застревают между Твоих зубов.

11.28

Подобно рекам, несущимся к океану и исчезающим в нем, эти великие воины исчезают в Твоих пылающих ртах.

11.29

Как мотыльки, беспомощно летящие на огонь, все эти люди несутся в Твои открытые рты к неминуемой смерти.

11.30

О Всемогущий, я вижу, как Ты поглощаешь Свои жертвы бесчисленными пылающими ртами. Своим сиянием Ты испепеляешь целую вселенную.

11.31

О Внушающий страх, скажи, кто Ты? Если Ты — все сущее, ради чего Ты действуешь? Я в почтении склоняюсь перед Тобой, будь милостив, расскажи мне о Себе больше.

11.32

Всевышний сказал: Я здесь, чтобы уничтожать всех живущих, ибо Я — всеистребляющее время. Если ты не убьешь своих врагов, это сделаю Я.

11.33

Приготовься сражаться и прославься в бою, уничтожь врага и насладись властью земного царства. Воины, которые стоят перед тобой, уже давно приговорены Мною к смерти. Тебе, о искусный лучник, остается лишь воспользоваться именем победителя.

11.34

Уничтожь тех, кто уже уничтожен Мною: Дроначарью, Бхишму, Джаядратху, Карну и других. Их смерть предопределена, сражайся и не беспокойся ни о чем. Не сомневайся, ты одолеешь врагов.

11.35

Санджая сказал Дхритараштре: Выслушав Господа Кешаву, Арджуна, охваченный трепетом, сложил ладони в почтении и дрожащим голосом заговорил:

11.36

О Властелин чувств, весь мир с упоением славит Тебя! Перед Тобой в благоговении склоняются все живые существа. Достигшие совершенства возносят Тебе молитвы, а демоны в ужасе разбегаются. Так и должно быть.

11.37

О Всемогущий и Безграничный, о Бог богов, вместилище вселенной, разве можно не преклоняться перед Тобой, если Тебе поклоняется сам творец мироздания Брахма? Ты — источник духовного вездесущего сияния, из которого происходит и в котором растворяется весь материальный мир.

11.38

Ты порождаешь богов этого мира, Ты — последнее пристанище вселенной. Ты единственный знающий (субъект) и познаваемый (объект). Ты воплощаешь Собой мир по ту сторону бытия. О Безграничный, Ты в каждом уголке вселенной.

11.39

Ты — пространство, Ты — огонь, Ты — смерть, Ты — океан и Луна. Ты — Брахма, прародитель всего живого, и Ты — отец Брахмы. Я склоняюсь перед Тобой тысячи раз снова и снова.

11.40

В Тебе сосредоточено все сущее. Кроме Тебя, нет ничего. Я падаю перед Тобой на колени спереди, сзади и со всех сторон. Ты — все, поскольку Твоя власть распространяется всюду.

11.41

В неведении, считая Тебя другом, я небрежно обращался к Тебе «Кришна» или «Ядав», не подозревая, что Ты — сама вселенная. Прости меня за все, что я делал в безумии своей любви.

11.42

Я не раз принижал Тебя шутками, когда в час досуга мы делили с Тобой ложе или сидели за трапезой, наедине или в кругу друзей. О Непогрешимый, прошу Тебя, прости мне мои вольности.

11.43

О Всемогущий, Единственный и Неповторимый, Ты — отец всех движущихся и неподвижных существ, Тебе они возносят молитвы, Ты — их наставник и старший над ними. Во всех трех мирах Тебе нет равных и нет более великих, чем Ты.

11.44

Как подрубленный бамбук, я падаю перед Тобой на землю и молю о пощаде, ибо Ты — мой Святой Повелитель, а я — Твой покорный раб. Как отец терпеливо сносит дерзости сына, друг — неучтивость друга, а муж — небрежность жены, так и Ты прости, пожалуйста, мне все мои выпады и оскорбления.

11.45

О Господь, я рад увидеть Тебя в облике вселенной, это еще не удавалось никому, но я смотрю на это зрелище с ужасом. О повелитель миров, сжалься надо мной, прими Свой прежний четырехрукий облик.

11.46

Я хочу видеть Тебя, как раньше, с короной на голове и с четырьмя руками, держащим палицу и диск. О тысячерукая Вселенная, пожалуйста, предстань передо мной в четырехруком облике.

11.47

Всевышний сказал: О Арджуна, Я показал тебе Свой образ бесконечной, вездесущей, вечной, сияющей вселенной. В этом образе Меня никто не видел прежде.

11.48

О лучший из рода Куру, кроме тебя никто в этом мире не видел всю вселенную сразу, поскольку ее не возможно увидеть с помощью жертвоприношений, исполнения обрядов, благотворительности, подвижничества, изучения священных книг и любой другой деятельности.

11.49

Этот облик способен внушить страх кому угодно. Теперь пусть твой страх рассеется. По твоей просьбе Я приму четырехрукий облик. И ты снова сможешь спокойно общаться со Мной.

11.50

Санджая сказал: Так, в ответ на просьбу Арджуны Кришна предстал перед ним в четырехруком облике, а затем в обычном облике человека неописуемой красоты (Шьямасундары), чтобы ободрить испуганного Арджуну.

11.51

Арджуна сказал: О Джанардана, вновь увидев Тебя, неописуемо прекрасного, в облике человека, я, наконец, успокоился. Мои страхи исчезли, и в сердце воцарился мир.

11.52

Всевышний сказал: Редко кому выпадает возможность видеть Меня в облике, в котором ты видишь Меня сейчас. Даже боги мечтают хотя бы издали взглянуть на Истину, Сознание и Красоту в человеческом облике.

11.53

Меня, Абсолютную Истину в облике человека, невозможно увидеть изучая священные писания, воздерживаясь от мирских соблазнов, совершая добрые дела или принося жертвы.

11.54

О Арджуна, нет методов, позволяющих увидеть Меня в изначальном облике, но любящим Меня душам Я позволяю познавать Меня, видеть Меня и участвовать в Моих играх.

11.55

Кто единственным своим долгом считает служение Мне, кто во всем полагается только на Меня, кто не привязан к миру внешних объектов и ни к кому не чувствует вражды, тот обязательно придет ко Мне».