Ах, сёксень кожфсь тя сундерь ковста Ах, осенний

Марьша
Ах, осенний воздух в этом ноябре....


На мокшанском языке.                Прямой подстрочный перевод.

Ах, ару кожфсь кельме сундерь ковста….   Ах, чистый  воздух в холодном ноябре,
Ваймозе аф топафтови  эсот!                Душа не насытится  тобой!
Лопатне прайхть, кода тяштень повста,  Листья падают, словно из пазухи звёзд,
Сексесь  кирьди таколфты мяльть эса….       Осень держит тревожные мысли….

Празь лопатне,корхтайхть лопань кяльса, Падая,листья разговаривают своим языком,
Шарозня синь, валом  тяза мадыйхть.    И кружась,они тихо здесь ложатся.
Пичедезь стак тошкайхть  тишеть эльса,  В тоске всё  шепчутся на подоле трав,
Модать ланга мазышиня  кадыйхть….       На землю красоту доставляют….

ДРУЖЕСКИЕ  ОТКЛИКИ:

Добрый день, Мария! Выношу на Ваш суд очередной мой "труд". Прошу прощения за столь долгое отсутствие.

Ах, чистый воздух ноября,
не насытится тобой душа!
Листья падают там и тут,
мысли тревожные нам несут...

Говорят на своем языке,
шепчутся на лету в тоске.
Летят, словно пчелиный рой,
украшают землю собой.

Вик Беляков   06.12.2020 18:25