Пауль Целан 1920-1970. Из сборника Мак и память

Юрий Куимов
Сердца на окне ты рисуешь напрасно:
Князь тишины
В замке себе набирает солдат.
Знамя его поднято на древе – синеющий осенью лист;
cерые стебли тоски раздаёт он солдатам и времени маки;
птицы в его волосах, в воду мечи окунуть он идёт.

Сердца на окне ты рисуешь напрасно: Бог в этом войске,
в мантию бродит укутан,  однажды спавшую с плеч у тебя на ступени средь ночи, –
спала, когда в пламени замок стоял, когда ты,  людям подобно, сказала: любимый!..
мантии этой не знает, звезду не окликнет, но устремился вслед за парящим листом, -
кажется, слышит он: «Стебель», слышит он: «Времени маки»…


Paul Celan. Aus dem Gedichtband “Mohn und Gedaehtnis” (1952)

Umsonst malst du Herzen ans Fenster:
der Herzog der Stille
wirbt unten im Schlosshof Soldaten.
Sein Banner hisst er im Baum - ein Blatt, das ihm blaut, wenn es herbstet;
die Halme der Schwermut verteilt er im Heer und die Blumen der Zeit;
mit Voegeln im Haar geht er hin zu versenken die Schwerter.

Umsonst malst du Herzen ans Fenster: ein Gott ist unter den Scharen,
gehuellt in den Mantel, der einst von den Schultern dir sank auf der Treppe, zur Nachtzeit,
einst, als in Flammen das Schloss stand, als du sprachst wie die Menschen: Geliebte…
Er kennt nicht den Mantel und rief nicht den Stern an und folgt jenem Blatt, das vorausschwebt.