Там, в декабре - часть V

Андрей Тодорцев
                V


Морской стеклянный этот дом,
Архитектуры южной проба,
Всю ночь стоял, окован льдом,
Поверх ступеней был в сугробах.
Сейчас - дрожит, залит водой
С небес - и бешеной морской,
Но всё же цел ещё, реторта...
Такой ненастною порой
Здесь собираются гурьбой
Те, чьи расширены аорты
Годами потребленья вин
И коньяка, а чаще - водки;
Чей всепогодный стойкий сплин
Не победить метеосводке,
Развлекшей прочих горожан.
Их оживляют лишь сержант,
После дежурства, после стопки
Настойки крепкой к ним сюда
Пришедший, да ещё вода
Повсюду - только что не в глотке.
Одни теснятся близ огня,
Бледнеют, "беломор" куря,
Страдая, словно на Голгофе.
Другие радость декабря
Уже вкусили - на края
Бетонной вазы ставят штофы.
Звучит призывное "налей" -
Как атакующий "хуррэй"
В сраженьях Западной Европы
Для жадных сплюснутых ушей, -
Перебивая спор о Дзоффе.*
Официант разносит кофе.

*Дзофф Дино  (род. в 1942-м) - великий футболист, знаменитый голкипер
итальянского "Ювентуса" и сборной Италии; чемпион Европы и мира в составе
этой команды. К концу 80-х годов 20-го века Д.Дзофф - тренер "Ювентуса".
  (примечание автора)

Порывы ветра гнут взашей,
И кофе в чашках алкашей
Припортовых - галдящих слева,
Там, где открытое кафе,
"Разливом" прозванное смело
Тому лет двадцать пять назад -
Горяч как аутодафе
И так же крепок в миг кипенья,
В минуту стынет - невпопад
Ни жару пьяных эскапад,
Ни здешней кухне  (смрад и чад),
Ни долготе стихотворенья,
Ни широте сих южных мест...

На кухне мы поставим крест.
Нет! - ни обеда, ни закуски.
Закажем кофе.  Он хорош.
Чтоб дольше стыл, войдём мы в двери.
Что, деньги?  Сделаем по-русски:
Соединим твой медный грош
С моим надорванным...  Проверим,
Сколь долго сохнет макинтош
У подоконной батареи.
Где кофе?  Эй, гарсон, неси!
Аврал, служивые!  По реям!
Vive de la Mer et Poesie! **

** Да здравствуют Море и Поэзия! (французский)

----------------------------------------------

Короткий день проходит за стеклом.
Грохочет море.  Ветер режет пену.
Жестокий шквал сметает помелом
Всех, кто решился выйти на арену,
Поспорить с бурей: все летят, плывут,
Бегут, ныряют;  прячутся, спасаясь,
В гнездо, в нору.  Хорош любой приют,
Притон, навес, пещера, омут, завязь;
Любой забор, канава, смрадный хлев,
Воронка, яма...  Ель спасёт ворону.
Уходит рыба вглубь, где вышний гнев
Стихает, подчиняясь Посейдону,
Его покою хладному - у дна,
Чей мрак распространяется всё выше.
Любая тварь, мокра и голодна,
Становится покорнее и тише.


Мужчины ж всё стоят, шумят в кафе,
Свободны все - до вечера и позже.
Послушай - и узнаешь о себе,
О дружбе, о жене, о молодёжи.
Они готовы к бою, к питию,
К любому делу - громко, грубо, зримо.
Прости, Господь, и у Тебя в раю
Они научат жизни херувимов.
Не страшен дьявол им, ни ад его,
Ни пляски смерти, ни враги в засаде.
Они кричат, не видя ничего
Вокруг себя, - литого Слова ради...

Косые струи бьют и бьют в окно,
Смывая соль и прах с оконной кожи.
Пейзажа штормовое полотно
Тускнеет постепенно - вечер всё же
Берёт своё...   Великий  Океан -
Передовым отрядом - берег рушит.
Разверзлось Небо, чёрное от ран.
И рваный ветер -
                снег у Двери крУжит...


время действия - 1989 год;
написано: август - сентябрь 2011.