Карл Краус. Эпиграммы IV

Терджиман Кырымлы Второй
Карл Краус. Эпиграммы IV

Перемена

Этот мир не война:
где земля сожжена,
на бестравье стройна
полицаев стена.


Социал-демократия

Применительно к подлости,
есть искусство возможного
между крайностей лопастей
доплыла осторожно– и
не причалила к пропасти.


Газета

Миражная ветошь,
газета ли средство
узнать дабы нечто?
В курс дела втереться!


Эпитафия

И я тут сник
под прах амбиций.
Внизу родник.
Нам не пробиться.


Великий обман

Война– горнило, хороша,
нас убеждали. Мы же,
победы ради положа,
что родины превыше,

на кон себя, и стол, и дом,
отечеству полезны...
И стало золото говном–
ни хлеба, ни железа.

Они войне скормили нас,
ослов, маня морковкой.
Горнилу дан остыть указ:
на час наизготовку.


Хоть так

Единства дух её рази,
Отчизна врозь на смех и грех:
низы не принимаю верх,
вершины не приемлют низ.


Аншлюс

В игре держав всего превыше
ничтожен мой калибр и вес:
что я большой отчизне здесь,
в остатке малой третий лишний?

Карл Краус
переводы с немецкого Терджимана Кырымлы

Исходные тексты– из собр. соч. Карла Крауса
изд-ва «Volk und Welt», Берлин, ГДР, 1974 г., том IV,
ниже указаны страницы:

* 1930 j. «Umsturz» s.295
** 1930 j. «Sozialdemokratie» s.295
*** 1930 j. «Der Journalist» s.295
**** 1930 j. «Grabschrift» s.295-96
***** 1925 j. «Der grosse Betrug» s.266
****** 1925 j. «Je nachdem» s.266
******* 1925 j. «Anschluss» s.266