April fool, перевод

Владимир Нежинский 1
PETE TOWNSHEND & RONNIE LANE - APRIL FOOL
http://www.youtube.com/watch?v=-OJswXk_Snc

Ты скажешь: Увижу тебя утром, дорогой
Я провожал тебя, когда дети спешат в школу
Хорош намёк, ведь завтра у меня день рождения
Знаю, меня считая первоапрельским дурачком
Нам нравилась свобода кочевать. Это было давно
Свои мечты унесу в кровать, отныне им  там лежать

Ты скажешь: пыль с паутиной на путеводной звезде
Не замечаю следов походного костра в твоих волосах
Я вижу, колеса ржавеют на заднем дворе
Я знаю, мы не тронемся уже никуда
Нам нравилась свобода кочевать. Это было давно
Свои мечты унесу в кровать, отныне им там лежать


p.s.
Ronnie Lane (1946-1997) Рональд Фредерик Лэйн родился 1-го апреля 1946.

She said I'll see you in the morning, darling
I see you when the kids have gone to school
But well I know tomorrow is your birthday
I know you know that you're are an April Fool
We used to roam so freely. It's been so long
I took my dreams to bed now where they belong

She said there's dust and cobwebs on your north star
There no more fussing the campfires in your hair
I'll see the wheels there rusted in the backyard
I know we're not going anywhere
We used to roam so freely. It's been so long
I took my dreams to bed now where they belong