Лотос. Подражание китайской поэзии

Владимир Лизичев
О божественный чудо цветок!
К свету утром раскрыт лепестками,
Будто трогает Солнце руками,
Чьи лучи озаряют Восток.

К ночи сложатся в нежный бутон,
Утомлённые жарким дыханьем.
Погружаясь под звёздным сияньем,
До утра в летаргический сон.

Гладь озер освещает Луна,
Красотою цветов восхищаясь,
Бледным оком под сводом смущаясь,
Облаками прикрылась она.

Тихо плещется ночью волна,
Ветерок над водою играет.
Лунный свет серебристый блистает
По дорожке прямой как струна.

Чуть качнуться в прибрежной воде
Камышей длинноногие кущи,
В их тени дремлет лотос цветущий.
Тишина воцарилась везде.

Лодка – призрак скользит вдалеке,
Управляема тонкой рукою,
Нет красавице ночью покоя,
Держит сорванный лотос в руке.

Будет тайное средство любви
Приготовлено за ночь герою
И с рассветом, тревожной порою
Растворится в горячей крови.