Карл Краус. Эпиграммы II

Терджиман Кырымлы Второй
Bessere Methode

Sie wussten es, sie sagen fest und steif:
die Volk hier ist zur Freiheit noch nicht reift.
Damit das Volk zur Freiheit endlich reifte
zaeumt man losgelassne Pferd beim Schweifen
nur in der Sklaverei zur Freiheit reifte.

Karl Kraus


Решение

Решили твёрдо: на все сто
народ к свободе не готов–
и мириад голодных ртов
загнали в рабство на постой
учиться воле непростой.


Dilemma

«So kann's nicht weitergehn!» Das ist schon moeglich
und waere immerhin ertraeglich.
Seid ihr gefasst, das Schlimmere zu sehn?
Es kann ja auch nicht weitergehn!

Karl Kraus

Дилемма
Варианты:
Невыносимое чем дольше,
нести терпимее. Итожа,
соображаем: хуже нет–
и ждём терпения совет.

Увы, большущего во имя
невыносимое терпимо,
пока великое терпенье
канючит штраф с огромной пеней.
 
–Так невозможно: это дно!..
–Где провалиться не дано,
немой без прорвы столь бедно,
что мы скорей богаты!..
–Но...

Nationalismus

Dass du nicht meiner Mutter Sohn,
das wird mich dauernd empoeren.
Es ist und bleibt der Stolz der Nation,
zum andern nicht zu gehoeren.

Karl Kraus


Национализм

Потомки разных матерей
ценой различный наций,
гордимся гордостью скорей,
чем поводами драться.

Perversitaet

Der Sinn der Sinnenlust: dass Leiber sich erlaben,
Weh dem, der sich vermisst, dabei noch Geist zu haben!

Извращенье

Смысл наслажденья– на' дух телу волю.
Увы кто думу духом тиснет в долю.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы