Кертту Мирьями Кастелли,( Урпела (15 августа 1923 г., Нивала - 30 августа 2011 г.), финская домохозяйка, библиотекарь и поэт, жила в Паттийоки.
*
Скажу это сейчас
пока ещё остаётся время;
дитя моё, дари любовь свою без остатка
дари
ничто так не умножает любовь как
сама любовь
говори по дороге
и встречным деревьям о своей любви;
любимый любимый
и эта песня прорастет в них семенами
твои дети передадут её своим детям
они вырастут вместе
любовь и любовь
умножаясь и наполняя землю
звучанием
так меняется мировой язык
от слова к слову.
Переложение перевода http://stihi.ru/2018/07/24/1653
СКАЖУ ЯС-дм
Пока есть время
Скажу сейчас о любви -
Дарите её щедро.
В дороге пойте
Деревьям встречным песню,
Словно любимым.
Звучаньем мир наполнив,
Как семечки всюду
Разносит любовь песня.
Любовь и слово.
*
Любовь и слово
Звучанье земли детям
Несут незаметно.
Вырастут вместе
Любви умножив тепло.
От слова к слову.
Любовь без остатка
Подаренная тобой.
Меняет язык мира.
Пока есть время.