Слово о полку Игореве. Заря светъ запала

Роман Дмитриев 4
   "Заря светъ запала" - одно из тёмных, спорных мест в произведении "Слово о полку Игореве".

                Длъго ночь мркнетъ.

                Заря свЂтъ запала.

                Мъгла поля покрыла.

                Щекотъ славїй успе;

                Говоръ галичь убуди.
 
 Глагол "запала" конечно никакой не аорист от глагола "палати"(пылать) и аналогичен глаголу "покрыла" в следующей строке. "Запала" всё-таки от слова "падать".
 
 Затруднение в другом - "заря светъ". 
Есть в народе такое выражение - "встать рано, ни свет ни заря", т.е. когда ещё совсем темно. Устойчивое сочетание "заря" и "свет", на мой взгляд,  есть позднее народное переосмысление фразы "заря светъ".
 
 Стоит сделать допущение, что "заря светъ" - это словосочетание на старославянском языке, которое на церковнославянском уже звучало бы, как "заря светов", и всё становится на свои места.



 Цитата из послания апостола Иакова.

 "Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светОВ, у Которого нет изменения и ни тени перемены".

 Здесь мы видим слово "светОВ". Но ещё раньше это же слово в род. падеже множ. числа было с нулевым окончанием, как в нижеприведённой цитате.
 
 

 Цитата из царя Соломона в Повести временных лет.

"Понеже звахъ вы, и не послушасте, и прострох словеса, и не разумЪсти, но отмЪтасте МОЯ СВЪТЫ и моихъ же облечений не внимасте. ВозненавидЪвша бо премудрость, а страха Господня не изволиша, нихотяху МОИХЪ внимати СВЕТЪ...".


Как мы видим в этом отрывке "моихъ светъ" означает "моих светОВ".
Значит словосочетание "заря светъ" - это то же, что и "заря светОВ".




 И так, "заря светъ запала" = "заря светов запала (аж туда, за землю)", что можно понимать, как наступление глубокой ночи.
 
 СвЕты здесь имеются в виду вечерние и утренние.
 Использование множественного, а не двойственного числа говорит о том, что фраза носит обобщающий характер: не только заря этого ушедшего вечернего и будущего утреннего света, а всех вечерних и утренних светов вообще. Говоря словами астрологов и астрономов - солнце в надире, на противоположной стороне от наблюдателя (минимум тепла и света).

  Можно предположить, что данным кратким описанием ночи автор "Слова" передаёт состояние воинов.
            
                Длъго ночь мркнет  -  (никак не могут уснуть)
                Заря свЪтъ(-ов) запала (за горизонт) -  (глаза сомкнулись)
                Мъгла(туман) поля покрыла  -   (погружение в сон)
                Щекотъ(щебет, пенье) славий  успе(усоп/уснул)  -  (сон)
                Говоръ(шум) галичь(-ий) убуди (разбудил) -  (пробуждение).