Шлю поцелуй тебе воздушный...

Андрей Цырульник
(По мотивам стихотворения Фридриха Рюккерта
"Вы любите за красоту")

Я очарован Вашей яркой красотой,
И это искренне, поверьте, не насмешка.
Русалка! Смех, и локон дивный золотой..,
Всё представляю: в белом платье и с фатой,
И мы венчаемся.., - увы, я просто пешка,

А Вы из женщин, кто вращается в кругах,
Тех, "золотою молодёжью" что прозвали,
Вы - дочь банкира, и купаетесь в деньгах, -
Засела прочно эта мысль в моих мозгах, -
А если искорка любви вдруг? - Да едва ли.., -

Ах, эпатаж какой: рубины, жемчуга
И бриллианты, - говорит о Вас столица,
А мне милей всего сибирская тайга,
Ни казино, ни вечеринки, ни бега.., -
В журналах модных Вы и Ваших друзей лица;

Совет мне как - то дали: ты ей напиши:
Мол, снимок Ваш.., понравились.., а я надёжный.., 
Ну, и пришёл ответ: "Влюблённый, не смеши,
Ишь, "присушила".., - хохотала от души, -
Шлю поцелуй тебе воздушный в край таёжный..."

Liebst du um Sch;nheit
Liebst du um Sch;nheit,
O nicht mich liebe!
Liebe die Sonne,
Sie tr;gt ein gold’nes Haar!

Liebst du um Jugend,
O nicht mich liebe!
Liebe den Fr;hling,
Der jung ist jedes Jahr!

Liebst du um Sch;tze,
O nicht mich liebe.
Liebe die Meerfrau,
[Die]1 hat viel Perlen klar.

Liebst du um Liebe,
O ja, mich liebe!
Liebe mich immer,
Dich lieb’ ich immerdar.

Цырульник Андрей