Серепта Мэйсон

Вячеслав Толстов
Вершина жизни моей, расцвела бы со всех сторон -
Спасла б от жестокого ветра, зачахших моих лепестков
В стороне городка, где меня  видели.
Из праха поднимаю голос протеста:

Мою цветущую сторону Вы никогда не видели!
Живущие, вы одурачены, право,
Не знающий ветра путей
И невидимой силы -
То управляет процессами жизни.

*/
Serepta Mason

  MY life's blossom might have bloomed on all sides
  Save for a bitter wind which stunted my petals
  On the side of me which you in the village could see.
  From the dust I lift a voice of protest:
  My flowering side you never saw!
  Ye living ones, ye are fools indeed
  Who do not know the ways of the wind
  And the unseen forces
  That govern the processes of life.