Больная Роза

Михаил Миктрик
О Роза, ты больна,
Неведомый недуг,
Ревущей бури плод,
Пал с неба ночью вдруг.

Нашел он радость
На пунцовом ложе,
Любовью тайной, злой
Тебя он гложет.

Оригинал Блейка:

The Sick Rose

O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.

Недавно я узнал, что розы, как и люди, часто болеют, существует масса вредителей, от которых они страдают. Например, розанная листовертка, бабочка или моль, откладывает на растения яйца, из которых вылупляются зеленовато-черные гусеницы, пожирающие бутоны, побеги и листья... Возможно, биологический аспект стихотворения "Больная роза" вам покажется наиболее интересным, хотя для кого-то понятнее будет эротический подтекст. Я постарался угодить всем. Ведь и ботаникам не чуждо все человеческое!