Олли МакГи

Вячеслав Толстов
Видели прогулку по нашему городку
  Человека с опущенными глазами и изможденным лицом?
  Это мой муж, который тайной жестокостью
  Никогда не рассказывая, лишил меня моей юности и моей красоты;
  Пока, наконец, морщинистая и с жёлтыми зубами,
  Со сломанной гордостью и постыдным смирением,
  Я погрузилась в могилу.
  Но что вы думаете, гложет сердце моего мужа?
  Лицо того, кем я была, лицо того, что он сделал меня!
  Они ведут его к тому месту, где я лежу.
  Поэтому после смерти я отомщена.
*
Ollie McGee

  Have you seen walking through the village
  A Man with downcast eyes and haggard face?
  That is my husband who, by secret cruelty
  Never to be told, robbed me of my youth and my beauty;
  Till at last, wrinkled and with yellow teeth,
  And with broken pride and shameful humility,
  I sank into the grave.
  But what think you gnaws at my husband's heart?
  The face of what I was, the face of what he made me!
  These are driving him to the place where I lie.
  In death, therefore, I am avenged.