У подножья могучих хребтов и вершин

Михаил Кедров
У подножья могучих хребтов и вершин,
Крытых саваном вечного снега и льда,
В ярком море широких цветущих долин,
Где, как слёзы младенца, прозрачна вода,

 Собирались на отдых от ратных трудов,
 От жестоких набегов, грабительских войн
 Насладиться плодами позора врагов,
 Рассказать о себе, любоваться собой

Все соседи могучего хана тех мест,
Чьи стада и богатства добыты в боях,
Чтоб пополнить гаремы созвездьем невест
И согреть свои души в бездонных пирах.

 За столами в шатре пир гудел и бурлил
 И веселье лилось, словно горный поток,
 Но внезапно его будто кто обрубил -
 Грозный воин вошёл чрез высокий порог.

Путь был долог - одежда, доспехи в пыли,
На суровом лице шрамы - вестники битв.
Ясно - воин пришёл из далёкой земли,
Где боролся с судьбой - и не ради молитв.

 У стола, где владетельный хан пировал,
 Все доспехи, оружие гость положил,
 По обычаю почесть владыке отдал,
 Ничего не сказал, ничего не спросил.

«Расскажи нам, кто ты и откуда пришёл,
Где бывал, что увидел и с кем воевал,
Что за повод тебя в наши земли привёл?» -
Здесь вопросы хозяин один задавал.

 «Я родился в прекрасной далёкой стране.
 Был я молод, богат и умён и силён -
 И невеста была предназначена мне,
 Что собой украшала любой небосклон.

Моё имя не скажет тебе, кто таков,
Ты в боях и набегах до нас не дошёл.
Было много жестоких соседей-врагов -
Рабству битвы за родину я предпочёл.

 Их следы на лице и на теле моём,
 Это - воли земли моих предков цена.
 Я вернулся к невесте - сказали, в твоём
 Халифате теперь расцветает она.

Я приехал за нею», - и он замолчал,
Глядя прямо, открыто владыке в глаза.
Все застыли - и каждый в душе ожидал,
Что сейчас грянет гром, разразится гроза,

 Но владыка с улыбкой спокойно сказал:
 «Ты наш гость - и почётное место стола -
 Отдохни, ты в далёкой дороге устал,
 И обсудим потом, что судьба нам дала».

Облегчённо вздохнули все гости и вновь,
Как и раньше, веселием пир закипал,
Вспоминали походы и битвы и кровь
Тех, кто жизнь для победного пира отдал,

 Вспоминали друзей, побеждённых врагов,
 Щеголяли в походах добытым добром,
 Говорили о том, как прекрасна любовь,
 И что каждому дорог отеческий дом.

Вот раздались волшебные звуки струны -
Все умолкли, с почтеньем внимая певцу:
Восхвалением доблести песни полны,
А, когда повесть битв подходила к концу,

 Песня, славя любовь, рассказала о том,
 Что вдали, у границ, где наш гость воевал,
 Был пленён караван. Оказалось, что в нём
 Свет небесной красы победителя ждал.

Её очи сияли, как звёзды в ночи,
(Хан за этот огонь пощадил караван)
Даже дивные складки бесценной парчи
Не скрывали роскошные бёдра и стан.

 Как с военной добычей он с ней поступил
 И к себе он любимой наложницей взял,
 Как награду её с сыновьями делил -
 Так победный обычай ему позволял.

И всей страстью любви отвечает она,
Утешая владыку и двух сыновей,
Столько света и радости дарит она...
Гость вскочил: речь идёт о невесте, о ней...

 «Врёшь, старик! Не бывало на свете нигде,
 Чтоб любовь так небрежно в грязи растоптать,
 Опозорить, дать рухнуть в болото звезде!
 Как ты можешь так подло и низко солгать?».

Исказились от гнева все лица гостей,
Засверкали клинки, запылали глаза,
Все вскочили, чтоб с ним рассчитаться скорей
За обиду певца - разразилась гроза.

 Но могучим прыжком гость доспехов достиг,
 Из оружья схватил щит, топор боевой,
 Под защитой стены оказался он вмиг
 И казалось - неравный, но принял он бой.

И чем дольше сражались, тем твёрже он был,
Отражая удары, разя наповал,
Наиболее дерзких он сразу убил
И в начавшейся битве пощады не знал.

 И когда на ковры кровь из ран потекла
 И попадали те, что ушли навсегда,
 Понимая, что гость нерушим, как скала,
 Битву хан прекратил и сказал: «Иногда

Беспощаден, суров и жесток я бывал -
И враги трепетали при встрече со мной,
Но сказать, что кому-то я в чём-то солгал,
Не посмеет никто - я клянусь головой!

 Ты певца оскорбил, обвиняя во лжи.
 Я ручаюсь - поэт только правду сказал.
 Ты всё знаешь теперь. Откровенно скажи,
 Что ты хочешь?» В молчании хан ожидал.

Гость спокойно ответил: «Верни её мне» -
И владыке сурово в глаза посмотрел -
И владыка увидел: как будто в огне,
В этом взгляде предательский образ сгорел.

 Понял хан, что могучее пламя любви,
 То, что душу взрастило и силы дало,
 Никогда и ничто не утопит в крови.
 Беспощадное хану решенье пришло.

«Ты пришёл за невестой. Обычай велит,
Чтоб тебе я её без вопросов отдал.
Но военный закон по-другому гласит:
Победитель владеет всем тем, что он взял.

 И поскольку я ею владею сейчас,
 Чтобы выяснить, чьею она должна быть,
 Кто её обладателем станет из нас,
 Надо подвиг опасный тебе совершить.

У подножья хребтов есть такая скала,
Чья вершина сверкает как чистый алмаз,
Но нога человека ешё не смогла
Победить неприступность её хоть бы раз.

 Жизнь могучих батыров она забрала,
 Что пытались невинность её покорить,
 Но секрета сиянья она не дала
 Ни понять никому, никому не раскрыть.

Я хочу перед тем, как в могилу мне лечь,
Чтоб дела и походы никто не забыл,
Спутник жизни, побед - драгоценный мой меч
У подножья вершины чтоб ты положил.

 Если жив возвратишься - получишь её».
 Тень улыбки скользнула в суровых чертах:
 «Умереть или жить - это дело моё» -
 Даже смерть не способна внушить ему страх.
 
Чтоб булатный клинок от времён охранять,
Волчьим салом роскошные ножны полны,
Ножны, золото, камни и вся рукоять
От природной свирепости защищены.
 
 Всё, что гость попросил, хан немедленно дал.
 У скалы, что сверкала в лазури небес,
 Гость разделся и меч на спине привязал,
 Не колеблясь, к скале подошёл и полез.
 
У подножья вершины он меч положил
И обломок сиянья вершины принёс.
Жаркой кровью обильно скалу окропил,
Но в горящих глазах оставался вопрос .

 «Не дано победить силу воли твою,
 В нашем споре ты истину честно добыл.
 В этот раз победил ты в жестоком бою,
 Что ж, невеста твоя - ты её заслужил».

Вот её привели - и белее снегов
Стала кожа её и потухли глаза...
(У предательства нет ни друзей, ни врагов.)
И по мёртвой щеке покатилась слеза.

 Воин властной рукой деву к сердцу прижал
 И открыл ей лицо и в глаза посмотрел -
 И в угасшее сердце вонзился кинжал -
 Смыть позор своей родины кровью сумел.

В диком гневе рванулись к нему сыновья,
Но железной рукой путь отец преградил.
«Честь родимой земли - справедливость моя.
В споре волей и духом наш гость победил.

 Жизнь предателя - это измены цена,
 Никому не прощают такую вину.
 Эту цену сполна заплатила она».
 И добавил: «Пусть едет в родную страну».