Эмили Дикинсон. Жена!

Иветта Дубович Ветка Кофе
N 199.
С английского перевод мой.


I'm Wife - I've finished that-
That other state -
I'm Czar - I'm "Woman" now -
It's safer so -

How odd the Girl's  life looks
Behind this soft Eclipse -
I think that Earth feels so
To folks in Heaven - now

This being comfort - then
That other Kind - was pain-
But why compare ?
I'm "Wife" ! Stop there !



         С любовью к Эмили.



Жена! Призвание -
   как  о б р а м л е н и е!
В нём Государство целое
        и моя власть!
Я Царь.Я женщина.
     Я вся - стремление
Обезопасить ВСЁ!
     Защита - удалась!

Как необычна жизнь девочки,
                меняясь.
Случайно, после мягкого
                Затмения.
Считаю, так чувствует Земля,
                касаясь
Небесных сил, своей семьи,
                влечения.

И это  бытие есть Утешение.
Покладистость,
      когда нам выпадала боль.
Но надо ли выдерживать
               сравнение ?
Здесь остановимся :
     Ведь я Жена, Судьбой!