Володимир Висоцький «ПІСЛЯ ЧЕМПІОНАТУ СВІТУ З ФУТБОЛУ» - РОЗМОВА З ДРУЖИНОЮ
Замальовка
Коментатор прямо із кабіни
Криє нас для красного слівця, -
Недарма ж бо клуб «Фіорентина»
Мілліон давав за Бишовця.
Приспів:
Що ж, Пеле, як Пеле,
Пояснюю Зіні я,
Їсть Пеле крем-брюле,
Разом з Жаірзіньо.
Я кричу знов: «ОлЄ!», -
Щось куплю дружині певно.
А у Пеле – «Шевролє»
В Ріо-де-Жанейро.
(2)
Муром зайнялася прокуратура, -
То йому реклама! - результат.
Тут би Мур не вибрався б із МУРу -
Якщо б був у нас чемпіонат.
Приспів:
Що ж, Пеле, як Пеле,
Пояснюю Зіні я,
Їсть Пеле крем-брюле,
Разом з Жаірзіньо.
Я кричу знов: «ОлЄ!», -
Щось куплю дружині певно.
А у Пеле – «Шевролє»
В Ріо-де-Жанейро.
(3)
Може, не рахує і до ста він, -
Та скажу без різних зайвих слів:
Було б око друге у Тостао -
Вдвічі більше забивав голів.
Приспів:
Ну що ж, Пелє, як Пелє,
Пояснюю Зіні я,
На столі є Пелє на столі
крем брюлє
у кришталі,
На нулі я , і: «ОлЄ!»
- Переклад Володимира Туленка
Музика: Володимир Висоцький
Слова: Володимир Висоцький/Володимир Туленко
https://www.youtube.com/watch?v=VF_7IEqLKD4
Владимир Высоцкий «ПОСЛЕ ЧЕМПИОНАТА МИРА ПО ФУТБОЛУ - РАЗГОВОР С ЖЕНОЙ»
зарисовка
Комментатор из своей кабины
Кроет нас для красного словца,-
Но недаром клуб "Фиорентина"
Предлагал мильон за Бышевца.
Что ж, Пеле, как Пеле,
Объясняю Зине я,
Ест Пеле крем-брюле,
Вместе с Жаирзинио.
Я сижу на нуле,-
Дрянь купил жене - и рад.
А у Пеле - "шевроле"
В Рио-де-Жанейро.
Муром занялась прокуратура,-
Что ему - реклама! - он и рад.
Здесь бы Мур не выбрался из МУРа -
Если б был у нас чемпионат.
Что ж, Пеле, как Пеле,
Объясняю Зине я,
Ест Пеле крем-брюле,
Вместе с Жаирзинио.
Я сижу на нуле,-
Дрянь купил жене - и рад.
А у Пеле - "шевроле"
В Рио-де-Жанейро.
Может, не считает и до ста он,-
Но могу сказать без лишних слов:
Был бы глаз второй бы у Тостао -
Он вдвое больше б забивал голов.
Ну что ж, Пеле, как Пеле,
Объясняю Зине я,
У Пеле на столе
крем-брюле
в хрустале,
А я сижу на нуле.