Летчик

Зоя Семендуева
          1
               
В дни новолунья, дни веселья,
Цвели фруктовые деревья,
И зеленел уж виноград.
И каждый каждому был рад.

Счастливы были молодые
И песни пели удалые,
И под руку держа друга,
По улицам гуляли кругом.

Вдруг почернели облака.
И с ними в дом пришла беда.
Фашисты армией большой
На Родину пришли войной.

И молодые на войну идут.
Расставшись с милыми, покинули уют.
Те дни никто вовеки не забудет.
Героев множество в историю войдут.

Ошир и Лиза - любящие души,
Прошедшие все тяжести и стужи.
И вот сердца друзей срослись в одно,
Что сразу своё счастье обрело.

И перед тем, как на войну уйти,
Ошир к любимой захотел зайти,
Чтоб Лизочку свою благодарить,
И вот ещё о чем её просить:

- Тебя ещё я в детстве полюбил,
И в сердце я своём любовь взрастил.
Твой милый образ бережно храня,
Прошу, о Лиза, не забудь меня.

Сегодня далеко я ухожу,
Любимую свою благодарю.
И коль благоволят мне небеса,
Мы будем вместе, вместе навсегда.

Лиза:
- Как дочка наших неприступных гор
Тебя люблю я крепко с давних пор.
По-горски, милый, я тебя люблю,
И ты возьми с собой любовь мою.

И пусть ты будешь даже за границей,
Чтоб Родину свою оберегать,
Как око своё бережёт зеница,
Тебя, герой мой, друг мой, буду ждать.

          2               

Вот с самых первых дней войны жестокой
Ошир наш управляет самолётом.
На службе он как летчик-истребитель
И посылает всех врагов на гибель.

В дни самой страшной на войне поры
На самолёте снова наш Ошир.
Бросает с неба бомбы, словно звёзды,
Что бы разрушить вражеские гнезда.

Уже прошло немало дней войны,
Всё погибают юные сыны.
Фашист на Родину всё нажимает,
И бой всё больше, больше назревает.

Не выдержала Лиза, страсть Ошира.
На фронт ушла, но прежде став врачом.
Во имя Родины, во имя её мира
И девушки нужны на фронте том.

Закончила она мединститут,
Её мечта сбылась, и Лиза - доктор.
Теперь врачует в госпитале, тут
Солдатов лечит выдержанно, стойко.

И вот горская девушка Лиза,
Позабыв обо всех капризах,
Очень тяжким трудом занята -
Стойко раненых лечит она.

Фашисты всё приближаются.
Сталинград за себя все сражается.
Сильнейший проходит там бой
И жизни уносит с собой.

Наши летчики в небе летят,
Самолеты фашистов громят.
Всё смелее советский солдат,
Среди них и Ошир - горский брат.

Увидел смелый лётчик наш Ошир:
Клубится в небе густо черный дым.
И выясняется, что этот дым клубит
От самолёта, где он сам сидит.

И в скором времени увидел пламя он
И к лесу сразу самолёт увёл.
Из самолёта с парашютом вышел
И вскоре сильный взрыв Ошир услышал.
Но, слава Б-гу, наш искусный летчик-истребитель
И в сложной ситуации сей выжил.

          3               

А Лиза в госпитале время все проводит,
Все больше раненых туда привозят.
И неизвестность об Ошире сердце гложет.
Но друг любимый в госпитале тоже.

Она устала, села, отдыхает.
Ошира образ перед ней всплывает.
И Лиза погружается в печаль.
И раненым её безмерно жаль.

Они к врачу тихонечко подходят
И рассказать её о грусти просят.
И просят не печалиться её,
А сердце в молодости радовать своё.

Глаза красивые, блестели очи эти.
И не нашлось солдатам что ответить.
То слёзы заблестели им в ответ:
- От друга моего вестей всё нет.

Ошир сильнейший бой с врагом ведет.
Горит у немцев новый самолёт.
И в самолёте немец сам сгорает,
И лётчика-героя проклинает.

Война заканчиваться не желает,
И враг, всё глубже подступает.
Народ страдает, бедствует народ.
А немцы продолжают страшный ход.

Наш Маршал отдает такой приказ:
- Москву врагу мы отдавали раз.
Пришло уж время завершить войну!
Пока не поздно, дайте же врагу!

Задали тут врагу такого перцу!
И от Москвы погнали наши немцев.
К столице перекрыли все дороги.
Враги от холода такого все продрогли.

Советские войска в Берлин зашли.
И Гитлера вконец там извели.
И враг беспомощный, на родине - и пал.
А мир весь с облегчением вздыхал.

          4               

Солдаты возвращаются домой
Родители их с радостью встречают.
В солдатском платье, хороша собой,
Но не совсем спокойною душой

И Лиза из вагона выплывает.
А на перроне все друзья её.
Кидаются на шею, поздравляют.
Но Лиза думает всё о своём.

А тут и от Ошира весть пришла.
Какою ж радостной та весть была!
Он не погиб! И возвращается он к ней!
К любимой, преданной красавице своей!

Ошир и Лиза вместе навсегда!
Красивая, счастливая судьба!
И нету больше счастья человеку,
Чем быть с избранницей своей
           и ею жить навеки!

(перевод Д.Мордехай Рахананев)