Поборникам грамотности

Валерия Салтанова
ИЗ ОТВЕТОВ ОДНОМУ ЯРОМУ ПОБОРНИКУ ГРАМОТНОСТИ В ПОЭЗИИ:

Понимаете, для любителей грамотного русского есть сайт Грамота.ру. Там обсуждают вопросы русского языка. Я тоже люблю русский язык, я редактор со стажем, вполне, поверьте, владею предметом. Пытаюсь Вам объяснить, что в поэзии допустимы и неправильности, и ошибки даже – во имя смысла и общего звучания, целостности и красоты стиха. Здесь несколько иные законы. И если литературная норма – «шприцев», то в поэзии часто встречается концевое «шприцов» для рифмы к словам «отцов», «бубенцов» и пр. И это абсолютно оправданное нарушение! То же самое с пастернаковским великим стихотворением «Любить иных – тяжёлый крест...» Ну, конечно, он имел в виду не извилины, а изъяны. Но КАК сделал!!!

«Любить иных – тяжёлый крест,
А ты прекрасна без извилин,
И прелести твоей секрет
Разгадке жизни равносилен».

Ради этого вывода и рифмы «извилин – равносилен» мы прощаем поэту этот «ляп», мы не замечаем неверно взятого слова, мы прекрасно понимаем его смысловую нагрузку в данном контексте пастернаковского шедевра!

То же самое в стихотворении, которое пел Евгений Осин, Андрея Вознесенского «Плачет девочка в автомате». Ну, не бывает на щеках у девушек следов от «мужских обид»! «Мужские обиды» – это когда мужчины обижаются. А здесь имеется в виду, когда мужчины обижают. Но мы понимаем, какой смысл несёт это выражение – это авторская метонимия, перенос значения!
Таких примеров – величайшее множество! Просто не хватит стихирской площади, если попробовать разместить хоть часть этих прекрасных нарушений языковых догм, приведших к поэтическим открытиям и созданиям шедевров. Пушкинское «Я не хочу печалить вас ничем» – это вообще не по-русски, простите: инверсия жутчайшая! Однако в том-то и фокус, что вся настоящая поэзия обязательно включает в себя массу неологизмов, искажений слов, малоизвестных диалектизмов и даже откровенных ошибок, которые можно было бы назвать пренебрежением нормами великого и могучего, если не уметь вникнуть в душу стихотворения, если быть от рождения глухим к поэтическому языку.

Нельзя заниматься буквоедством, когда имеешь дело с поэзией! Ошибки исправлять, безусловно, необходимо, и писать грамотно тоже не помешало бы, но в живую поэтическую ткань лезть со своими правдолюбскими скальпелями тем, кто не слышит ни музыки, ни гармонии стиха, не нужно! Учитесь в морге, на графоманских рифмованных трупиках – режьте, правьте, препарируйте!

А здесь хочется читать поэзию, говорить о поэзии, создавать поэзию. И ещё хочется, чтобы здесь, на этом сайте, поэзию уважали.

Надеюсь всё же на понимание.