The mermaid - Русалочка

Чен Ли
Еле движимый покров,
Ртутных капель вереницы,
Мира чуждого частицы -
Стайки юрких пузырьков
Беспокойною толпой
Возвращаются домой.
Убегают, торопясь
От меня летят пугливо.
Прочь от губ струятся живо,
Рвут со мной земную связь.
Исчезают, как мечты
В мире света, суеты.
Верх и низ, извечен спор
Неподвижности со светом.
Песня сердцем недопета.
Ветра фуги ре-минор,
Да разбитая волна -
Боль и слёзы, всё сполна.
Каждый вымученный шаг -
Лишь бы рядом быть с тобою
Каждый взгляд с немой мольбою,
Но без голоса - никак.
Заколдованный обман -
Безголосый океан.
Манит тишь и глубина,
Где покой и безмятежность,
Сёстры и течений нежность -
Мир родной, но я одна.
Пусть и принял, и простил,
Только без тебя не мил.
Луч, пробившись в глубину,
Тронет ряд чешуек ровных,
Пробежит по ним как волны.
Изогнусь, хвостом махну,
В брызгах, между звездных крох
Песнь Сирен, предсмертный вдох -
Обожжённые уста
Выпускают звук последний,
В океанских завихреньях
о любви просить устав,
Над равнинами морей:
- Я ...
    люблю ...
        тебя...
            сильней!



*) на произведение Alexander Von Zemlinsky - Die Seejungfrau (The Mermaid)


Rew. оригинал. Стихи для людей
Дата публикации - 06.02.2013 - 17:29