2. Paul McCartney and Wings. Jet

Сергей Коваль 7
Эквиритмический перевод песни "Jet"
Пола Маккартни и группы Wings из альбома "Band On The Run" (1973)


Вместе с музыкой:
http://www.youtube.com/watch?v=M8V1nFCP058 (http://www.stihi.ru/)
https://myzcloud.me/song/5000652/paul-mccartney-wings-jet
https://zvooq.site/tracks/wings-paul-mccartney-jet
02-Paul_McCartney_and_Wings_-_Jet.mp3



Джет! Джет! Джет!
Их забавные лица я помню плохо –
Ты им сказала, что замуж ты выйти должна.
Я, Джет, подумал, нам бы кров могла дать лишь Луна.

Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у), Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у), Джет!
Папа был с нами крут, как сержант бывалый*:
«Так мало ей лет, всё ещё, как ребёнок, в душе…»
О, Джет, была там главной эта дама суфражетка*!

Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у), Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у) –
А-а, ма-ама, пусть Джет меня уж любит,
А-а, мама, пусть Джет меня уж любит,
А-а, мама, глянь прямо… (Ау!)

Джет!

О, Джет, была там главной милая дама суфражетка!

Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у), Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у) –
А-а, мама, пусть Джет меня уж любит,
А-а, мама, пусть Джет меня уж любит,
А-а, мама, глянь прямо…

Тон её:
(Что хотим, воротим!)
Ну тон, как тон…
(Б-р-р-р, ву!)

Джет!
С ветерком в волосах и волнами прядей,
Влазь [мне] на спИну, прокатимся по небесам.
Да, Джет, была в роли главной милая дама суфражетка!

Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у), Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у) –
Да, Джет, видишь, я помню – ты эта дама суфражетка!
Джет! (у-у-у-У у-у-У-у-у).
Та дама!
Моя ты дама, да-а, ау!



• В интервью 2017 года на австралийской радиостанции Triple J Пол Маккартни пояснил, что эта песня рассказывает о его опыте встречи с отцом будущей жены, Линды Истман.
• Суфражетка, суфражистка – активистка движения за предоставление женщинам избирательных прав, распространенного во второй половине XIX века, – предшественницы современных феминисток. Здесь это слово использовано в ироническом ключе.


**********************************


JET
(Paul & Linda McCartney)


Jet, Jet, Jet
I can almost remember their funny faces
That time you told them that you [were] going [to] be marrying soon
And Jet, I thought the only lonely place was on the moon

Jet ooh, Jet ooh, Jet
Was your father as bold as a sergeant major?
Well, how come he told you that you [were] hardly old enough yet?
And Jet, I thought the major was a lady suffragette

Jet ooh, Jet ooh
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, much later

Jet

And Jet, I thought the major was only lady suffragette

Jet ooh, Jet ooh
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, much later

Woo she say
(Yeah we'll do what we want)
She say, what she say
(Brrrrr, woo!)

Jet
With the wind in your hair of a thousand laces
Climb on the back and we'll go for a ride in the sky
And Jet, I thought that the major was only lady suffragette

Jet ooh, Jet ooh
And Jet, you know I thought you was only lady suffragette
Jet ooh
Hey little lady
My little lady, yes, ooh