Прощай. Адальбер фон Шамиссо

Ольга Кайдалова
«Lebewohl»

Wer sollte fragen: wie's geschah?
 Es geht auch Andern eben so.
 Ich freute mich, als ich dich sah,
 Du warst, als du mich sahst, auch froh.

 Der erste Gruss, den ich dir bot,
 Macht' uns auf einmal beide reich;
 Du wurdest, als ich kam, so rot,
 Du wurdest, als ich ging, so bleich.

 Nun kam ich auch Tag aus, Tag ein,
 Es ging uns beiden durch den Sinn;
 Bei Regen und bei Sonnenschein
 Schwand bald der Sommer uns dahin.

 Wir haben uns die Hand gedrueckt,
 Um nichts gelacht, um nichts geweint,
 Gequaelt einander und beglueckt,
 Und haben's redlich auch gemeint.

 Dann kam der Herbst, der Winter gar,
 Die Schwalbe zog, nach altem Brauch,
 Und: lieben? – lieben immerdar?
 Es wurde kalt, es fror uns auch.

 Ich werde geh'n ins fremde Land,
 Du sagst mir hoeflich: Lebe wohl.
 Ich kuesse hoeflich dir die Hand,
 Und nun ist alles wie es soll.

— Autor: Adalbert von Chamisso
-------------------------------------------------
«Прощай» Адальберт фон Шамиссо

Кто должен спросить: как же вышло так?
Всё столь изменилось, стало другим.
При виде тебя я смеюсь, как чудак,
И рада ты тоже пред ликом моим.

И первый привет, что я Отдал тебе,
Нас сделал богатыми больше царей.
Когда прихожу, кровь прихлынет к губе,
Когда ухожу, снова станешь бледней.

Теперь прихожу-ухожу каждый день,
И эти свиданья тревожат нам мозг,
Пусть солнце сияет иль спустится тень,
И осень закроет бутончики роз.

Мы руки пожали друг другу тогда,
Ничто не оплакав и не смеясь.
Мы счастье узнали, от боли рыдав,
И искренней стала непрочная связь.

И осень пришла, и настала зима;
Прошли – возвратились и птицы домой.
Любить навсегда? Ты сказала сама.
И холод не спал, он досель над водой.

Вот, я оправляюсь в чужие края.
Ты скажешь с надеждой великой: «Прощай!»
И нежную ручку целую и я.
Всё так, как должно быть. И не забывай.

 (16.06.2018)