Надёжность. Piia Paelaе

Кожухова Татьяна
https://www.suomi100runoa.fi

НАДЁЖНОСТЬ

Ты принял рождённого на руки, рядом были все.
Крохотная вечность и твои шаги.

Провожают в путь прекраснейшую душу.
Красивую и вечную.
Чувствуешь свою дорогу.

Несокрушимое пламя исчезает в бескрайнем ветре.
И шёпот говорит о тоске, заполняющей сердце.
Неси мир, и мы встретимся вновь.

Многого нет более, но твой подарок хранится
- всегда помню о песенке* божьей коровке.

*

TAATA
 
Syliisi synnyin, l(a)hell(a)si oli kaikki.
Pieni ikuisuus aikaa askeleesi kuulin.

Saattoivat matkaan tarkeimman,
kauneimman sielun. Kaunis ja aareton.
Tied(a)n, tunsit sinne jo tiesi.

Murtumaton liekki katoaa ikuisiin tuuliin.
Ja kuiskien kertoo, ikavan jano tuntuu syd()mess(a).
Rauhassa kulje ja kohtaamme j(a)lleen.

Suurinta ei en(aа) ole, mutta lahjasi kest(aa)
– ikuisesti muistan leppakerttupuun.

*в оригинале - дереве божьей коровки.
_
В правильном написании фамилии поэтессы а-умляут(ae)

*

 Прим. В финском тексте в скобки заключены умляуты.