Отрава

Улисов Юрий
Вино любой кабак, как сказочный дворец,
Готово расписать в ярчайших красках,
Помочь унылось бытия забыть,
Сорвать запретов маски.

И опиум способен нам открыть
Других миров неведомые дали,
Блаженством наваждения укрыть,
Сознания раздвинуть грани.

Но всех отрав сильней отрава твоих глаз.
Твоих прекрасных глаз,
Где дух мой, страстью искаженный, горел не раз,
В их горькой глубине изнемогал и гас.

Печатью черную на памяти моей
Остался губ твоих яд поцелуя...
Он ночью каждою сжигает мою кровь,
Во сне все повторяя вновь и вновь.

Вольный перевод одноименного стихотворения Шарля Бодлера.
2009 г.