Эхо любви

Наталия Кулешова 2
Когда скрипучим эхом
захлопнится входная дверь,
нахлынет тишины полночная свирель
с надрывным смехом.

Ее музыка придавит
вихрей будоражещее пламя.
Быть может она спасает
мой разум от кромешного ада.

Тень одиночества переживает,
садится со мной рядом
и воспоминания о былом
эхом заполнит мой дом.

Но как нелеп наряд пророчества
о бесконечной тишине,
искусственном полете творчества,
воспоминаний темноте.

Вдруг выскочить на улицу
и побежать за мигом счастья,
но я нелепая попутчица
в объятьях промелькнувшей страсти.

И чувствую, уносит ветер
твои следы за поворот.
Ты, как и я, один на свете.
Любви потерянной итог.

Раны сердца кровоточат
от досады и обид,
но время камень точит
и ты забудешь мой мотив.

И новую найдешь попутчицу,
разачаруешься и в ней.
Судьбы моей разлучница
плакучая свирель.

Ему не заменить покой души
в туманном дыме одиночества,
но все скрипит входная дверь,
эхом ранит любовь-высочество.