Мои свободные переводы шарля Бодлера. Продолжение

Наташа Тэпо
Мои свободные переводы шарля Бодлера. Продолжение.
Titre : L';tranger
Charles Baudelaire (1821-1867)
Le Spleen de Paris

1
СТРАННЫЙ СТРАННИК
- Кого...мой Странник любишь ты...
Отца иль Мать...Сестру иль Брата...?

- Они мне больше не свЯты...
Хоть на одном кресте распяты...

- Ну а друзья?...
- ...они... во мне...
они словами мне служили...
но тайный смысл в тишине
вчера услышал я в пустыне...

- А как же Родина и Дом?...
.- ..Как много Красоты на свете....
- А Красота?...
- Она лишь Сон...
Его я видел на рассвете...

Когда луч солнца из ночи
....пустынных дюн коснулся нежно.
Песок в богатство обратив...
озолотив меня Надеждой...

- А как же Золото земли...
- Оно ничтожно!...как и Боги!...
которых Вы изобрели..
так не найдя себе Дороги...

- Так в чем... Мой Странник... Тайны Суть
- ...лишь в Облаках....
Они мне Путь...укажут в небо...
от людей.
Я странник в... странности своей..
Natacha Thepaut Paris

- Qui aimes-tu le mieux, homme ;nigmatique, dis ?
Ton p;re, ta m;re, ta soeur ou ton fr;re ?
- Je n'ai ni p;re, ni m;re, ni soeur, ni fr;re.
- Tes amis ?
- Vous vous servez l; d'une parole dont le sens m'est
rest; jusqu'; ce jour inconnu.
- Ta patrie ?
- J'ignore sous quelle latitude elle est situ;e.
- La beaut; ?
- Je l'aimerais volontiers, d;esse et immortelle.
- L'or ?
- Je le hais comme vous ha;ssez Dieu.
- Eh ! qu'aimes-tu donc, extraordinaire ;tranger ?
- J'aime les nuages... les nuages qui passent... l;-bas...
l;-bas... les merveilleux nuages !