Сюрприз Бесаме мучо

Владимир Мусатов 4
  Захотелось как-то мне послушать знаменитую песню "Бесаме мучо". Сел в самолет и из Киева в Лиму, столицу Перу. Сколько того полёта. На следующий день был я уже в Лиме. На набережной, в таком себе мало-бюджетном барчике-ресторанчике, сижу с коллегами, уплетаем заморские морепродукы. Болтаем, понятно, по-русски. Подходят двое, парень и девушка. Колоритная пара, он в красном сомбреро, она в красной юбке, загорелые, весёлые, спрашивают: "Руссо?" Заулыбались... Хотелось ответить, мол, "Михаил Светлов" и далее по тексту... Говорили по-испански, они. Мы разобрали, что предлагают спеть песенку за денежку. Ок, давай... Наше "давай" все в мире знают, понимают, как мы их "ок". Гитары, кстати не наблюдалось... Она покружилась пару раз, разлетевшаяся юбка явила нам прекрасные ножки. Он подает ей табурет, сам берёт такой же, садятся оба на пол. А потом началось действо. Как они пели! Нам, неискушенным в искусстве пения, да ещё не на русском, показалось, что... Короче, жизнь удалась. Как они выстукивали по этим самым предметам... Такое впечатление, что табуретки были из разных пород дерева... Так высказался наш  матрос-плотник, пусть будет Петька. Давно то было, уже и имена забыл. Ну, если такое сказал главный спец, значит так оно и есть. А пели они песенку "Besame Mucho", как было заказано, которую знает весь просвещенный мир... Когда они закончили и раскланялись, я их спросил, мол, как перевести эти два слова? Они сразили меня, нас, наповал, ответив по-русски, продолжив беседу на нашем. Они оказались из Нальчика... Муж и жена. Живут они здесь... 1995 год... Всё понятно. А мы - моряки. Прилетели на смену нашим. Будем грузиться у вас кальмаром. Вот пока судно ещё в море, мы тут отрываемся. Возвращаясь в отель, по пути посетили музей золота инков... Потом будет тяжёлый труд на погрузке мороженного кальмара, хронический недосып... Но всё это потом. Никакое золото, пусть даже самих инков, не затмит впечатление от той песни, спетой нашими земляками на краю света.