La Liberte
...На окне в котором чудо
На внимательных губах
За чертой молчанья
Я имя твое пишу
На прибежищах разбитых
На рухнувших маяках
На стенах тоски и скуки
Я имя твое пишу
На полном равнодушье
На голом сиротстве моем
На похоронных маршах
Я имя твое пишу
На вернувшемся здоровье
На исчезнувшей беде
На беспамятной надежде
Я имя твое пишу
И мощью его и властью
Я вновь начинаю жить
Рожденный чтоб знать тебя
Чтобы тебя назвать
Свобода.
Поль Элюар, 1942
перевод с французского Ольги Седаковой
© Copyright:
Олеся Палермо, 2018
Свидетельство о публикации №118060606585