La Liberte

Олеся Палермо
      
 ...На окне в котором чудо
    На внимательных губах
    За чертой молчанья
    Я имя твое пишу

          На прибежищах разбитых
          На рухнувших маяках
          На стенах тоски и скуки
          Я имя твое пишу

    На полном равнодушье
    На голом сиротстве моем
    На похоронных маршах
    Я имя твое пишу

          На вернувшемся здоровье
          На исчезнувшей беде
          На беспамятной надежде
          Я имя твое пишу

    И мощью его и властью
    Я вновь начинаю жить
    Рожденный чтоб знать тебя
    Чтобы тебя назвать

    Свобода.

    Поль Элюар, 1942

    перевод с французского Ольги Седаковой