Холм - Свидетель

Виталий Мельник
Холм соглашенья - Галаад* -
Иаков и Лаван воздвигли
На нем столп памятный - обряд,
Завет, что и поныне в силе:

Не переступишь ты войной
Сей столп... тобою или мной -
Се соглашение в помине
Среди людей все так же ныне...

Всего лишь холм и из камней
Есть в усеченьи пирамида,
Могли же предки так воздвигнуть,
Благословит их память дней
Бог Иегова и теперь!




* Галаад - Озн. «холм-свидетель». Место в гористой области Галаад на В. от Иордана, ге патриархи Иаков и Лаван приблизительно в 1761 г. до н. э. заключили соглашение (Бт 31:43—48). Очевидно, от названия этого места позднее было образовано название всей гористой местности Галаад.

Следуя повелению Бога, Иаков ушел из Паддан-Арама, ничего не сказав Лавану, своему дяде и тестю, у которого он работал (Бт 28:2). Взяв свое имущество, а также жен и детей, Иаков перешел реку Евфрат и направился в землю Ханаан. Спустя три дня Лаван вместе со своими «братьями» погнался за Иаковом и через семь дней догнал его караван в горах Галаада к С. от долины реки Иавок (Бт 31:17—25).

Мирно уладив все разногласия, Иаков и Лаван заключили соглашение. В связи с этим событием Иаков поставил каменный столб и велел своим «братьям» сделать холм из камней (вероятно, с плоской вершиной, наподобие стола), на котором они затем поели в знак того, что заключили соглашение. Лаван назвал это место арамейским (сирийским) выражением «Иегар-Сагадуфа», а Иаков дал ему еврейское название «Галаад», которое равнозначно арамейскому. Лаван сказал: «Этот холм [евр. гал] сегодня свидетель [евр. эд] между мной и тобой» (Бт 31:44—48). Этот холм (вместе с каменным столбом) служил свидетелем всем, кто проходил мимо. Согласно стиху 49, он был также назван «Сторожевой башней [евр. Мицпа;]» — она должна была напоминать о том, что Иаков и Лаван обязались хранить мир друг с другом и внутри своих семей (Бт 31:50—53). Позднее камни использовались подобным образом — в качестве немых свидетелей (ИсН 4:4—7; 24:25—27).

Ссылка:  Понимание Писания.