Я слышу музыку дождя

Фрида Шутман
Я слышу музыку дождя...

Я слышу музыку дождя,
Мне ветер напевает песни.
Без этих звуков жить нельзя,
Без них наш мир пустой и
 пресный.

В безмолвной камере сидеть
И слышать лишь сердцебиенье?
Не лучше ль сразу умереть,
Не тратить зря ещё мгновенье,

Мгновение длиною в жизнь,
Мгновение длиною в вечность.
Я слышу музыку дождя
И обретаю бесконечность...

 1/06/08.

Frieda Shutman

I HEAR THE MUSIC OF THE RAIN…

I hear the music of the rain.
The wind is singing me its songs.
I think – without this – in vain,
The whole world to mess belongs.

You want to sit in empty cell
And listen only to heartbeat.
It`s better go to the hell
And not to waste the moment, it

Is as long as life again,
It has eternal endless length.
I hear the music of the rain
And get, at last, the endlessness.

 7/06/08.

Authorized translation from Russian by Frieda Shutman.