bg-pl, Слънцето и... -перевод-Дорота, автор Литатр

Величка Николова -Литатру 1
Слънцето и Литатру
Автор - Литатру

Днес Слънцето блещука някак странно.
Привлича погледа като магнит.
Опърля зениците ми нехайно
и ми пошушва стих, след стих, след стих…

Мечтите ми политат подир него,
а то накланя лик към залез тих..
Но утре пак надежди ще ми праща,
а аз ще му изпея свой триптих!

***

Переводчик с болгарского на польский- Просто Дорота

SLONCE I LITATRU

Dzis slonce swieci jakby od niechcenia.
Przyciaga wzrok jak magnes jego blysk.
Niedbale mi zrenice opromienia,
Za wierszem wiersz mi szepczac- pisz i pisz...

Za sloncem w slad marzenia moje leca,
A ono- chce odpoczac w nocnej ciszy...
Lecz jutro mi nadzieje posle nowe
I moj; piesn, moj nowy wiersz uslyszy.