Слишком старый, чтобы плакать - гл. 7

Амале
перевод с чешского

автор: Lakrov

оригинальный текст: http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=277706


глава седьмая

Лестница и небо


C Хайке Эрни снова встретился по дороге с завтрака. Точнее, она обогнала его на лестнице. Выполнению задания Хайке отдавала все усилия невзирая на обстоятельства. Гости уже выходили, но ей, вероятно, казалось, что в это время по  е ё   д о м у   уже никто не должен шляться. Она буквально продралась мимо него с мешком мусора в охапке. Свободной руки для досадного поправляния предметов одежды у неё в этот момент не было. Лестница и небо – Эрни поймал себя на том, что в этот раз его взгляд на неё был более тягучим, чем обычно, а книга, в которую можно было уткнуться, осталась на кровати в номере. Ему было немного неудобно, но не оставалось ничего другого, чем осмелиться и сказать ей. Он догнал Хайке у двери, которую она старалась открыть ключом, придерживая мусор подбородком.

«Разрешите вам помочь?» - он взял у неё ключ и повернул его в замке. «Кажется, вы забыли одеть под колготки нижнее бельё» - прошептал он, слегка наклонившись.
«Не забыла», - она сбросила груз на пол и повернулась к Эрни лицом, так что он вполне мог убедиться, что она не врёт. «Я не могла найти вторник» - продолжила она так громко, что её наверняка было слышно и в кухне на первом этаже. «Они страшно кусаются, - Хайке скосила глаза вниз и почесалась. - Но в списке сказано «каждый день надеть...»»

«Хайке!» - послышалось снизу.

Было заметно, что она растеряна. Начало дня не удалось – работа недоделана, не ответила целым предложением, опять уже куда-то зовут. Она не стала поправлять одежду, вместо этого неожиданно выругалась, хотя Эрни не совсем расслышал и понял пророненное ею слово. «Так нельзя говорить» - она бросила на Эрни виноватый взгляд, и тут же зад её, прикрытый только тонким капроном, исчез под изгибом лестницы.

Эрни удивила лишь одна вещь: это чистое, прямодушное создание произнесло нечто, что произносить было нехорошо. Слово, которому её явно не учили в школе и которое она, скорее всего, услышала от кого-то из персонала. И несмотря на то, что её взгляд на мир был крайне туманным и несовершенным, она ясно это понимала и чувствовала себя виноватой.

Снизу до него донёсся острый голос, напоминающий ругань. Голос говорил... о боли в горле...? Нет. Он плохо понял. Кого-то ругали за надоедливость и бестолковость. Одно предложение прозвучало как угроза. Что-то об интернате. Он различил «сейчас же» и «сию минуту». До вечера Хайке он не видел.