Карузо. Авторизованный перевод с итальянского

Рашвелл
Здесь море искрится
И играют блики света,
На открытой террасе
Где залив Сорренто.
Мужчина обняв девушку,
Ей слёзы вытирает.
И глубоко вздохнув
Ей тихо напевает.

Ах,как тебя люблю...
Готов тебе отдать я жизнь свою.
И так сильна любовь,
Что страстно в венах закипает кровь!

Увидев блески в море
Вспомнил,как страдал в Америке.
Как впервые её встретил
В том чудесном скверике!
Он чувствует боль музыки
И душу фортепиано,
Когда луна выходит из-за тучи
Смерть не страшна,что странно.
Он смотрит в глаза девушки
Такие зелёные,как море,
Из них слеза упала,
и он видит,что в них тонет.

Ах,как тебя люблю...
Готов тебе отдать я жизнь свою.
И так сильна любовь,
Что страстно в венах закипает кровь!

Да,наша жизнь-театр
И в ней много фальши.
Ты можешь спрятать свои мысли
И жить спокойно дальше.
Но глаза,что смотрят на тебя
Близки и так красивы,
Что сразу мысли твои сбивчивы
И противоречивы.
И всё становится бессмысленным,
Как ночи в Америке,
Ты вспоминаешь свою жизнь
И чувствуешь-приплыл ты к берегу.
Да,жизнь закончится,конечно,
Но знайте не страшна мне смерть...
И в момент найвысшего счастья-
Я буду снова петь!

Ах,как тебя люблю...
Готов тебе отдать я жизнь свою.
И так сильна любовь,
Что страстно в венах закипает кровь!