Эмили Дикинсон. Кто сеет пудру на леса

Алекс Грибанов
311


Кто сеет пудру на леса
Свинцовым решетом
И алебастровым руном
Скрыл вмятины дорог –

Кто выбелил лицо
Равнины и горы –
Теперь уже не разберешь,
Чем разнятся они –

Кто доску за доской
Забор запеленал
В покров и мягкий и сплошной –
Небесную вуаль

Кто бросил на разор,
Где Лета был приют,
Чтобы ему готов был дом,
Как дни страды придут –

Кто в кружево столбы,
Как ножки королев,
Одел, работникам своим
Исчезнуть повелев –



It sifts from Leaden Sieves —
It powders all the Wood.
It fills with Alabaster Wool
The Wrinkles of the Road —

It makes an Even Face
Of Mountain, and of Plain —
Unbroken Forehead from the East
Unto the East again —

It reaches to the Fence —
It wraps it Rail by Rail
Till it is lost in Fleeces —
It deals Celestial Vail

To Stump, and Stack — and Stem —
A Summer's empty Room —
Acres of Joints, where Harvests were,
Recordless, but for them—

It Ruffles Wrists of Posts
As Ankles of a Queen —
Then stills its Artisans — like Ghosts —
Denying they have been —