Il pleure dans mon coeur

Василий Чубарь
Paul Verlaine

Плачется бедному сердцу -
Будто бы дождь в окне...
Скука в душе поселится, -
Сердце заполнит мне.

О, шепоток дождя
От земли и до кровель!
Сердце скулит, дождясь
Песни дождя загробной.

Плачется, словно побитое,
Противно само себе...
К чему? Ведь никто не обидел,
Незачем грустно седеть.

...Это - сильнейшая мука! -
Лучше не знать такой...
Без зла, без любви, лишь смутно
В сердце просится грустный покой.


Il pleure dans mon coeur
Paul Verlaine

Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui p;n;tre mon coeur ?

; bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s’ennuie,
; le chant de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s’;coeure.
Quoi ! nulle trahison ?…
Ce deuil est sans raison.

C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine !