Юсуф Базутаев - Зачем мешаешь песни ты моей?

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из табасаранской поэзии:

Юсуф БАЗУТАЕВ
(1948-1993)

* * *

– Зачем мешаешь песни ты моей? –
Спросила гневно соловья ворона.
Но возразил соловушка ей робко:
– Пой на здоровье средь густых ветвей!
Не гневайся, прошу! Причем тут я?
Коль песня хороша твоя, подруга,
Заслушается ею вся округа,
Она затмит и трели соловья.

Перевод с табасаранского М. Ахмедовой-Колюбакиной