МГУровень

Саша Степанова Кошка Шрёдингера
В лёгком платьице может впорхнуть Поллианна!
«Kak syevodnya tyeplo!» – всем ребятам кричит.
Если к нам поступает студент иностранный,
Нам ли знать, как и с кем он язык наш учил?

Зашевелится клетка закрытых рубашек
И толстовок мешки. Не особо и пол
Виден в джинсах и кедах. Развратною машет
Поллианна волос золотистой копной.

Насмотрелась какой-то похабной рекламы,
Ведь не может она взрослых фильмов понять.
То ли это у них все такие шалавы,
То ли это от грубой подделки под нас.

Продавщице мы все скажем: «Булку с малиной».
Поллианна: «S malinkoyu, budtye dobry», –
И считает без сдачи. А очередь длинной
В это время становится. С этой поры

Продавщицы здоровались с ней в туалетах
И уборщицы. Вечно держала им дверь,
Ведь с ведром открывать её… Девушки это
Понимали как признак чужих деревень.

А когда все спешат, пробегая охрану,
Предъявляя – как глаз приоткрытый – билет,
Долго в сумочке роется лишь Поллианна
И заранее свой достаёт документ.

Всем охранникам: «Zdravstvuytye», – с ягод улыбкой
Как лоза, льнёт к окошку, листом развернёт
Свой студенческий, что в нём все буковки видно!
Ей бы быть террористкой! Никто не поймёт!

Возвращаясь с занятий, веселье компаний
Разделяла она, слишком громко смеясь.
Вдруг окошку кивнула она: «Do svidanya», –
И беседа порушилась и прервалась.

Всем вдруг стало неловко, что кто-то их слушал,
Что она с этим кем-то ещё говорит.
Не за тем поступали и учатся в лучшем
Вузе, чтобы зависеть от дворни тупиц.

Заявил тут умнейший, когда все молчали
(Говорили, он русский на сто баллов сдал):
«Поллианна – как, помните, этот, Молчалин.
Угождает всем во избежание зла».

«Ха-ха-ха!» – засмеялась пятёрка студентов.
«И швейцару, и дворнику! В точку, Малфой!»
Приосанился шпиндель от их комплиментов,
На груди слово «Oxford» нося, как герой.

Поллианна спросила: «Zachem tyebye Oxford?
Ty ne rad, chto ty umny? Chto ty v MGU?»
«Я не рад, что я русский. Оно ненадолго».
«Proigral! Proigral!» – «Не играл я в игру».

Слишком умные мы для игры её в радость.
Вечно думали, мафия – это она,
Но ни разу ей мафией быть не досталось.
Видно, карт целлюлоза умнее всех нас.