в первом чтении

Ирма Гендернис
и улей радости, и пчёлы –
всё воедино и всецело
на вёслах собственной гондолы
себя переплывает тело
и сон впадает в безрукавку
и выпадает снег на сонник…
когда Ты сделаешь поправку –
и я сниму с себя намордник
здесь, в первом чтении и браке
но примут ли её приметы
нюх потерявшие собаки -
в шкафах ожившие скелеты…