Дар Северного Ветра

Бэлла Паншина
Дар Северного Ветра.
Итальянская сказка


                1


Жил-был крестьянин Джеппоне
На монастырской их земле,
В горах, и собирал всегда
Он небогатый урожай.
В том Северный был виноват
Ветрило - Ветер, вредный враг.
Уничтожал он урожай
В саду и в поле в каждый раз.
И голодала вся семья,
Джеппоне вдруг решил тогда:
- Пойду-ка Ветер отыщу,
Серьёзно с ним поговорю.
Простился он с женой своей
И в горы поспешил скорей.
Дошёл до замка он, где жил
С женою Ветер Северный.
Хватило смелости ему
За правду драться самому.
От Ветра он страдает сам,
Страдает вся его семья.

И громко постучал он в дверь.
- Кто там? - спросила Джеппоне...


                2


Жена Ветрила мощного.
- Крестьянин Джеппоне пришёл.
Где муж ваш? Встретиться хочу.
Жена ответила ему:
- На рощу вышел он подуть,
Зайдите, подождите. Пусть
Закончит дело он своё,
Вернётся - вам поможет он.
И в замок Джеппоне вошёл,
Вернулся Ветер скоро в дом.
Крестьянин говорит ему:
- Приветствую Вас, Ветер-друг!
И Ветер Северный подул:
- Кто ты такой и почему
Ко мне пришёл, и что тебе
Вдруг нужно, может, ты в беде?
- Дружище! Джеппоне меня
Зовут, ты губишь урожай,
Что я с трудом таким ращу
И накормить свою семью,

Как ни стараюсь, не могу.
- Да, как тебе я помогу?..


                3


Крестьянин так сказал ему:
- Ты искупи свою вину
И дело доброе сверши.
- Какое? - Ты уж сами реши.
Ты сильный, Ветер, помоги.
И Ветер пожалеть решил
Крестьянина: - Себе возьми
Шкатулку эту и храни,
И никому не отдавай,
Корми семью - не голодай.
Откроешь только ты её -
Желанье назови своё,
Оно исполнится тотчас,
Теперь ступай же в добрый час.
Обрадовался Джеппоне,
Благодарил, спешил к семье.
В дороге есть он захотел,
Открыл шкатулку: - Дай хлеб мне,
Вина, закуски, и тотчас
В ней появилась вдруг еда.

Поев, отправился в путь вновь,
Домой вернулся вскоре он...


                4


Жена спросила: - Ну, и что?
- Отлично, сядьте все за стол!
Достал шкатулку, говорит:
- Дай мяса, хлеб и накорми!
Поели, муж и говорит:
- Жена, ох, не проговорись
Ты настоятелю, что мы
Шкатулочку приобрели.
- Да, что ты, муж, избави бог! -
Жена произнесла всерьёз.
Но настоятель вдруг позвал
Жену крестьянина, сказал:
- Твой муж вернулся, расскажи,
Куда, зачем и как сходил?
И постепенно выведал,
И о шкатулочке прознал,
И за крестьянином послал.
- Вот, Джеппоне, - ему сказал. -
Я знаю, что волшебная
Есть у тебя шкатулочка.

Тот отпираться сразу стал,
Но понял, подвела жена...


                5


Пришлось шкатулку показать
Работнику монастыря.
А настоятель был хитёр:
- Дай мне шкатулку, ты ведь добр.
И Джеппоне ответил вдруг:
- Святой отец! Я не могу
Отдать свою шкатулку вам,
От голода умрёт семья.
- Отдашь шкатулку, так бери
Зерно, вино моё - живи.
Уговорил он Джеппоне,
Тот согласился сдуру же.
А настоятель обманул,
Мешок гнилья лишь дал ему.
- Ты виновата, - муж сказал, -
А Ветер же предупреждал:
Шкатулку чтобы я берёг
От глаз чужих, он нам помог
И больше ничего не даст.
Но в путь пошёл к нему тотчас.

Пришёл он к замку, в дверь стучит,
А Ветер Северный спросил:


                6


- Кто там? Что надо от меня?
- Крестьянин Джеппоне, вновь я.
Шкатулку отнял от меня
Святой отец, моя семья
Вновь голодает, помоги
И пожалей семью, прости.
И Ветер Северный опять
Решил помочь ему и дать
Шкатулку, золотую всю,
Предупредил: - Учить уму
И разуму полезно всех,
Коль совести совсем уж нет.
Но открывай её, когда
Терпеть не можешь голода.
Обрадовался Джеппоне,
Благодарил, спешил к семье.
В дороге есть он захотел,
Открыл шкатулку: - Дай обед!
И выскочил вдруг мужичок
С дубинкой, хоть сам с ноготок,

Давай дубиной колотить
И Джеппоне усердно бить...


                7


Мужик намял ему бока,
Захлопнулась шкатулочка.
И потащился он домой,
Жена встречает: - Ну, и что?
- Отлично! Сели все за стол,
Открыл шкатулку быстро он.
Вдруг выскочили мужички,
С дубинками, и колотить
Как начали, намяли им
Бока, шкатулку он закрыл:
- Ну, вот теперь шагай к отцу
Святому и скажи ему:
Мол, муж принёс ещё одну
Волшебную шкатулочку,
Да лучше первой - в золоте.
И настоятелю скорей
Жена поведала, что, мол,
Дал Ветер муженьку другой
Подарок, лучше первого.
А настоятель-то хитёр.

Упрашивал он Джеппоне.
- Не верю вам, обманете!..


                8


Увидел лишь шкатулку он,
Вся золотом блестит, огнём.
Скуп настоятель очень был,
Весь задрожал от жадности.
- Дай эту мне, а первую
Тебе я тотчас же верну.
И согласился Джеппоне,
Предупредил: - Коль голоден,
Тогда открой шкатулочку.
Шкатулку отдал он ему.
Монах ответил: - Скажешь как,
Я в гости жду епископа,
Соседей-настоятелей,
Устрою им большой обед,
Поголодают пусть пока.
А гости вот уж сердятся
И собрались у кухни все:
- Хозяин, видно, не в себе,
Не хочет нас кормить совсем,
Огонь не разведён, в котле

Еды не видно - вот напасть!
Придётся, кажется, пропасть...


                9


Тут настоятель пригласил
Гостей, за стол их усадил.
А на столе же - ничего,
Стоит шкатулочка его,
Вся золотом, огнём блестит:
- Сейчас обильно угостит!
Открыл шкатулочку монах,
Оттуда выскочили - ах!
С дубинками все мужички,
Давай монахов ими бить.
И Джеппоне тут прибежал,
Захлопнул крышку и сказал:
- Учить уму полезно всех,
Коль совести совсем уж нет.
А мужички-то хороши,
Забили бы вас до смерти.
Забрал свои шкатулки он,
Отправился скорей домой.
Шкатулки больше никогда
И никому не отдавал.

И как сеньор прожил жизнь он,
И весел, счастлив, и умён...


18 мая 2018 пятница