Перевод на заказ с английского

Ольга Кайдалова
Marriage is about giving and taking

And forging and forsaking

Kissing and loving and pushing and shoving



Caring and Sharing and screaming and swearing

About being together whatever the weather

About being driven to the end of your tether

About Sweetness and kindness

And wisdom and blindness



It's about being strong when you're feeling quite weak

It's about saying nothing when you're dying to speak

It's about being wrong when you know you are right

It's about giving in, before there's a fight

It's about you two living as cheaply as one[you can give us a call if you know how that's done]



Never heeding advice that was always well meant

Never counting the cost until it's all spent

And for you two today it's about to begin

And for all that the two of you had to put in

Some days filled with joy, and some days with sadness

Too late you'll discover that marriage is madness.
------------------------------
Брак – значит брать и назад отдавать,
Общей цепью сковаться, порой – покидать,
Это – любить, горячо целовать,
И оттолкнуть, и обратно позвать.

Это – заботиться, всё разделить,
Будет ли жарко иль дождь будет лить,
Это – две жизни соединить,
Это - и сладость, и доброта,
Это - и мудрость, и слепота.

Это – быть сильными, если слабы,
И промолчать в перепалках любых,
И ошибаться, хоть знаешь, что прав,
И уступить, места бою не дав,
Вместе прожить на бюджет одного
И любовь сохранить, не страшась ничего.

Это – добрый совет никогда не сокрыть,
Это – тратить, пока всю зарплату не сбыть,
И для вас это – словно начало пути,
Что в болезни и здравии нужно пройти.
Вы поймёте попозже, привыкнув порядком,
Что безумие - брак, только как это сладко!

(17.05.2018)

(Заплачено 500 р. за перевод)