Завтрак в кровать

Старый Медведь
О дама, совершеннейшее из созданий Бога,
Ей можно любоваться лишь, а лапами не трогать,
Нет, можешь прикоснуться, но со всем благоговением,
Мол, силь ву пле, мадемуазель, хоть не по шапке Сеня,
Мол, вам всегда служить готов, мол, ваш я без остатка,
По мановению перстов я завтрак вам в кроватку,
О, этот полуоборот ее лебяжьей шеи,
Куда ты, дескать, обормот, чего тебе, плебею,
Да как ты смеешь! Фи, кошон, пойди и вымой ноги,
Что за манеры, миль пардон, куда тебе, убогий,
О, это величавое движение ладони,
О, этот взгляд, удар бойка по капсюлю в патроне,
Холодное дыхание арктической пустыни,
Хоть всех костей названия зубрил я по-латыни,
Нет в мире сочинения, где поясняют это,
Иные сочленения у дамского скелета,
Все тот же полуоборот все той же стройной шеи
Расскажет, что продлить ваш род она вполне сумеет,
Все то же величавое движение ладони
Сулит вам наслаждение, гармонию гармоний,
Внимать сумбурным словесам она не возражает
И вскоре непременно вам детишек нарожает,
А перед тем за шею хвать, приникнет всем скелетом,
«Так что там с завтраком в кровать? Подробнее об этом!»