862

Альпо
Ночь, так похожая на рандеву
С первой той ночью, только потише,
Ветры не треплют порывом листву
В их шевелюре запутавшись, дышат
Тихою сапой, склонясь к естеству,
Между звездой и поверхностью крыши.

Мир не для хаоса, это абсурд
Суммы движений сводить к неудачам,
Загодя проигрышный на суд,
Божий, являть предмет судачень,
Переполняя питейный сосуд
Корыстью и запоздалым плачем.

После очнуться, кивком головы,
Жестом сродни поступательным, вроде,
Осознавая, что Вы мертвы,
Более Вас не найти в колоде
Брошенных карт, на ковёр листвы
Вялый и чуждый живой природе...