Hyge Mortalyte - Множество Чумы

Виллард Корд
Русская адаптация (первая версия) ниже, после оригинала.
Саундтрек:
https://soundcloud.com/ardorugus/hyge-mortalyte
https://vk.com/sipcord?w=wall-40775072_200
____
____

Hyge Mortalyte
by Villard Cord [6\23/12/17]
____

A restless sound
Huge mortality
Embalmed re-whispering
Of clandestine and pain
A soothing wind
Above the pile of emptiness
Which happiness had failed to succeed

A cruel misfortune
As below she’s stuck
Her humble cries
Nor skies, nor soils hear
Below the souls
Of a human kind
With their gowns of fat above her fear

The chariot rides
Into the fainting dusk
Through blunting storm
To if there were conclusion
To a deadly born
With angels marching down
In thick delusion

A stump, a stone
The chariot frogs and creaks
Some bodies roam
Still, her moan is weak
Just through the hole
Amidst atoning bones
Death she seeks

He flies with lantern lit
And scythe unplugged
As pagan-like winged smite
Untuck from heaven
He’s masked for plague
But no one sees it right
It’s only dark and light in fight forever

A stone, a stump
The woods of bog and satin
Ripped to demand
The atmospheric wedding
Of ones who crave for souls
They think they save
And one who does deliver final crave

Though fainting dusk
Spreads more of their kin
And souls get trapped
Wherever their light dim
The land below
Is sick with higher sin
Which any time is thought the means to trim

Now is the plague
The flood… the things before
Were all the means to trim
Indecent woe
But there she is
No skies, no soils could tell
She lives there in this chariot of hell

If any angel touches
Then her breath
Would be as last as those
That make her wreath
Above her fading moans
Which Death might hear
If not for angels who are pesting near

Her name was Marian
(Unless she lives the ride)
Her mother tossed her
She was coughs and pales
Her family was poor
4th of the seven kids
No brass for cure

Then it’s the pest
The deal unfairly straight
With God was made
Without him giving answer
And Marian,
Just having cold and hunger
To pestilence and agony was laid

Why would Death know
Riding places far
That in the time of plague
They would just care
If God’s aware
That their child is sick
And thrown to the ride on devil’s mare

Death holds the lantern
Now it’s almost night
Last spanks of thunder
Cripple to the side
The beasts of light
Have finished their parade
Until the dawn
She breathes
She might live yet.

____
_________
________________
____


Истошный выдох
Множество чумы
Шептанья мумий
Таинства и боли
Щадящий ветер
Над комком бесследности
Где радости закончились мечты

Жестокий рок
Она - забита книзу
Першит сквозь крик
И рай, и ад - глухи
К мольбам живой
Под кожами разбитых
Стучится страх о жировой прослой

Повозка мчит
В слабеющий закат
Сквозь гулкий шторм
Как будто что-то может
Для рождённых в сон
Под марши ангелов
Склонившихся в обмане

То пень, то камень,
Вся кряхтит повозка
Тела - за борт
Она - едва слышна
Лишь сквозь просвет
Смирившихся костей
Желает смерть

А та поблизости
С горящим фонарём
Коса заточена
Языческую чернь
С небес встречает
Лицом чумы
Кто прав - никто не знает
Лишь свет и тень в безвременье борьбы

То пень, то камень
Чащи и болота
Разодраны
Для ритуальной межбы
Одни - жнут души
Веруя - спасти
Другая - держит слово - довезти.

Закат слабее
Сверху - больше скопом
Хватают души
Светом неземным
Ведь, кто внизу:
Исполнены пороком,
Что часто видится изъяном дьявольским

И вот - чума
Потоп... и всё что раньше
Для вырезания
Изъянов и тоски
Но есть Она
Ни рай, ни ад не слышат
Она жива в повозке черноты

Коснётся ангел:
Задохнётся тут же
Как те
Что задавили Её дух
На тускнующие стоны
Смерть сорвётся
Бы... если б утих небесный жмух

Ей имя Мэриан
(то, если доживёт)
Мать бросила Её
Бледна, в чахотке
Семья - бедна
Из семерых четвёртая
Невыгодно лечить

И вот - чума
Стремительная сделка
С богом - заключена
Но без Её решенья
Вот - Мэриан
Иссохшая, с простудой
Чумной повозке была предана

Как Смерти знать
Мотаясь тут и там
Что в чёрной жатвы
Время - слепо верят
Что бог рассудит
Выживет иль нет
Бросая в смуту тел повозных смет
____

Смерть жжёт лампаду
Ночь сгустила день
Выхлопы грома
Катятся ко сну
Зверьё небес
Закончило парад
До утреннего света
Она дышит
Может выжить... где-то.