Деда ордена

Галина Мурыгина
Перекладывал внук деда ордена,
Из коробочки на мягкий бархат алый,
И накатывали слёзы на глаза,
Ордена остались – деда вот не стало.

Этот орден был за бой, за Сталинград
Там в окопах столько жизней полегло.
Говорил, остался жив, не знает как.
А медаль за Прагу – тоже повезло.

За спиной была огромная страна,
За спиною Беларусь и Украина.
Дорога была медаль ему одна,
Та медаль была - «За взятие Берлина».

И за каждой мог бы быть последний бой,
На войне и каждый день мог быть последним.
Но вернулся он -  изранен,  но живой,
И продлилась дальше жизнь – в поколеньях.


Эти стихи в честь ещё одного деда моего сына,
прошедшего всю войну, очень скромного человека,
для которого честь и совесть были превыше всего.
Он не любил говорить о войне...