Террикон. Из воркутинской тетради. New
Янис Гриммс
(Ретро)
перевод с латгальского Фёдора Лосева...
«Друзья мне пишут: снится Воркута…»
Андрей Попов
http://www.stihi.ru/2017/05/21/3587
1.
Воркута, Воркута…
Память, как гора крута,
как у склона террикона
под эгидой небосклона.
2.
Одинокий террикон
над землёй парит ночами,
смотрит красными очами,
огнедышащий дракон.
3.
Есть душа у террикона.
Глядя сверху на меня,
он, как старая икона,
дышит искрами огня.
4.
Склоны памяти круты.
Террикон судьбы печальной
на окраине опальной,
безыконной Воркуты.
(Перевод с латгальского)
Алла-Аэлита
Воркута ты,Воркута
ты всегда была крута
есть другие города
но не то они,не то
словно конь в чужом
пальто
склоны памяти диктуют
там нас смерть в уста
целует
под прицелом в наготе
в безыконной Воркуте
выживали как умели
под рыдания метели
замерзая на ходу
вспоминаю Воркуту...
05.05.2018 09:22
***
фото: первая стройка Гулага...
***
Танка о скором будущем в свете Полярного сияния, о котором Алла-Аэлита знает не понаслышке
севернее чем
наш с тобой Эгвекинот
Воркута моя
уж скоро наверное
гляну на неё с неба
Янис Гриммс 06.05.2018 11:03
Алла-Аэлита
с последним аргументом можно сделать затяжной прыжок...